1 Samuel 18:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Saul casteth the javelin, and saith, `I smite through David, even through the wall;` and David turneth round out of his presence twice.
English ASV
and Saul cast the spear; for he said, I will smite David even to the wall. And David avoided out of his presence twice.
English Amplified
And Saul cast the javelin, for he thought, I will pin David to the wall. And David evaded him twice.
English Amplified Classic Bible 1987
And Saul cast the javelin, for he thought, I will pin David to the wall. And David evaded him twice.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and he hurled it, thinking, “I will pin David to the wall.” But David eluded him twice.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and he threw it, thinking, “I’ll pin David to the wall.” But David got away from him twice.
English Darby 1890 : Public Domain
And Saul cast the spear, and thought, I will smite David and the wall. But David turned away from him twice.
English EASY 2024
He threw the spear at David. He thought, ‘I will hit David so that it fixes him to the wall.’ He tried to do this twice, but David moved out of the way.
English ERV 2006 - Only For Website
but Saul had a spear in his hand. He thought, "I'll pin David to the wall." Saul threw the spear twice, but David jumped out of the way both times.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Saul hurled the spear, for he thought, "I will pin David to the wall." But David evaded him twice.
English GNT (Good News Translation)
“I'll pin him to the wall,” Saul said to himself, and he threw the spear at him twice; but David dodged each time.
English God's Word - GW 1995
He raised the spear and thought, "I'll nail David to the wall." But David got away from him twice.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and he threw it, thinking, "I'll pin David to the wall." But David got away from him twice.
English KJV 1611
And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice.
English LSB
Then Saul hurled the spear for he thought, “I will pin David to the wall.” But David escaped from his presence twice.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And Saul threw the spear. For he said, “I will pin David to the wall.” But David avoided him two times.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Saul hurled the spear for he thought, "I will pin David to the wall." But David escaped from his presence twice.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Saul poised the spear, thinking to nail David to the wall, but twice David escaped him.)
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and Saul threw the spear, thinking, “I’ll nail David to the wall!” But David escaped from him on two different occasions.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He threw it at David. As he did, he said to himself, "I'll pin David to the wall." But David got away from him twice.
English NIV
and he hurled it, saying to himself, "I'll pin David to the wall." But David eluded him twice.
English NKJ 1982
And Saul cast the spear, for he said, “I will pin David to the wall!” But David escaped his presence twice.
English NLT
suddenly hurled it at David, intending to pin him to the wall. But David jumped aside and escaped. This happened another time, too,
English NRSV 1989 - Only for website
and Saul threw the spear, for he thought, "I will pin David to the wall." But David eluded him twice.
English RSV (Revised Standard Version)
and Saul cast the spear, for he thought, “I will pin David to the wall.” But David evaded him twice.
English TL (The Living Bible) (1971)
suddenly hurled it at David, intending to pin him to the wall. But David jumped aside and escaped. This happened another time, too,
English Tyndale 1537
And Saul had a spear in his hand, and hurled it intending to to have nailed David to the wall. But David avoided out of his presence two times.