1 Samuel 18:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Michal daughter of Saul loveth David, and they declare to Saul, and the thing is right in his eyes,
English ASV
And Michal, Sauls daughter, loved David: and they told Saul, and the thing pleased him.
English Amplified
Now Michal, Saul's daughter, loved David; and they told Saul, and it pleased him.
English Amplified Classic Bible 1987
Now Michal, Saul's daughter, loved David; and they told Saul, and it pleased him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now Saul’s daughter Michal loved David, and when this was reported to Saul, it pleased him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now Saul’s daughter Michal loved David, and when it was reported to Saul, it pleased him.
English Darby 1890 : Public Domain
And Michal Saul's daughter loved David; and they told Saul, and the thing was right in his sight.
English EASY 2024
Saul had another daughter, Michal, and she loved David. When somebody told Saul about this, he was very happy.
English ERV 2006 - Only For Website
People told Saul that his daughter Michal loved David. This made Saul happy.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now Saul's daughter Michal loved David. And they told Saul, and the thing pleased him.
English GNT (Good News Translation)
Saul's daughter Michal, however, fell in love with David, and when Saul heard of this, he was pleased.
English God's Word - GW 1995
However, Saul's daughter Michal fell in love with David. When Saul was told about it, the news pleased him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now Saul's daughter Michal loved David, and when it was reported to Saul, it pleased him.
English KJV 1611
And Michal Saul's daughter loved David: and they told Saul, and the thing pleased him.
English LSB
And Michal, Saul’s daughter, loved David. So they told Saul, and the thing was right in his eyes.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now Michal, daughter of Saul, loved David and they told Saul, and the thing pleased him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now Michal, Saul's daughter, loved David. When they told Saul, the thing was agreeable to him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Now Saul's daughter Michal loved David, and it was reported to Saul, who was pleased at this,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now Michal, Saul’s daughter, loved David. When they told Saul about this, it pleased him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Saul's daughter Michal was in love with David. When they told Saul about it, he was pleased.
English NIV
Now Saul's daughter Michal was in love with David, and when they told Saul about it, he was pleased.
English NKJ 1982
Now Michal, Saul’s daughter, loved David. And they told Saul, and the thing pleased him.
English NLT
In the meantime, Saul's daughter Michal had fallen in love with David, and Saul was delighted when he heard about it.
English NRSV 1989 - Only for website
Now Saul's daughter Michal loved David. Saul was told, and the thing pleased him.
English RSV (Revised Standard Version)
Now Saul's daughter Michal loved David; and they told Saul, and the thing pleased him.
English TL (The Living Bible) (1971)
In the meantime Saul's daughter Michal had fallen in love with David, and Saul was delighted when he heard about it.
English Tyndale 1537
How be it Michol Saul's daughter loved David. And when it was shewed Saul: the thing pleased him well.