1 Samuel 18:26 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And his servants declare to David these words, and the thing is right in the eyes of David, to be son-in-law to the king; and the days have not been full,
English ASV
And when his servants told David these words, it pleased David well to be the kings son-in-law. And the days were not expired;
English Amplified
When his servants told David these words, it pleased [him] well to become the king's son-in-law. Before the days expired,
English Amplified Classic Bible 1987
When his servants told David these words, it pleased [him] well to become the king's son-in-law. Before the days expired,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When the servants reported these terms to David, he was pleased to become the king’s son-in-law. Before the wedding day arrived,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When the servants reported these terms to David, he was pleased to become the king’s son-in-law. Before the wedding day arrived,
English Darby 1890 : Public Domain
And his servants told David these words; and the thing was right in David's sight to be the king's son-in-law. And the days were not expired,
English EASY 2024
Saul's servants told David what Saul wanted. It made David happy to think that he could marry the king's daughter. Before the time for the wedding arrived,
English ERV 2006 - Only For Website
Saul's officers told this to David. David was happy that he had a chance to become the king's son-in-law, so immediately
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son-in-law. Before the time had expired,
English GNT (Good News Translation)
Saul's officials reported to David what Saul had said, and David was delighted with the thought of becoming the king's son-in-law. Before the day set for the wedding,
English God's Word - GW 1995
When his officers told David this, David concluded that it was acceptable to become the king's son-in-law. Before the time was up,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When the servants reported these terms to David, he was pleased to become the king's son-in-law. Before the wedding day arrived,
English KJV 1611
And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired.
English LSB
Then his servants told David these words, and it was right in the eyes of David to become the king’s son-in-law. So before the days had expired,
English MEV 2014 (Modern English Version)
When his servants told David these words, it pleased David well to be the king’s son-in-law. Now the days had not expired;
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When his servants told David these words, it pleased David to become the king's son-in-law. Before the days had expired
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When the servants reported this offer to David, he was pleased with the prospect of becoming the king's son-in-law. (Before the year was up,)
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So his servants told David these things and David agreed to become the king’s son-in-law. Now the specified time had not yet expired
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Saul's attendants also told David those things. Then David was pleased to become the king's son-in-law. So before the day that was set for the wedding,
English NIV
When the attendants told David these things, he was pleased to become the king's son-in-law. So before the allotted time elapsed,
English NKJ 1982
So when his servants told David these words, it pleased David well to become the king’s son-in-law. Now the days had not expired;
English NLT
David was delighted to accept the offer. So before the time limit expired,
English NRSV 1989 - Only for website
When his servants told David these words, David was well pleased to be the king's son-in-law. Before the time had expired,
English RSV (Revised Standard Version)
And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son-in-law. Before the time had expired,
English TL (The Living Bible) (1971)
David was delighted to accept the offer. So, before the time limit expired,
English Tyndale 1537
Then his servants told David these words, and it pleased David well to be the king's son-in-law.