1 Samuel 18:30 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the princes of the Philistines come out, and it cometh to pass from the time of their coming out, David hath acted more wisely than any of the servants of Saul, and his name is very precious.
English ASV
Then the princes of the Philistines went forth: and it came to pass, as often as they went forth, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much set by.
English Amplified
Then the Philistine princes came out to battle, and when they did so, David had more success and behaved himself more wisely than all Saul's servants, so that his name was very dear and highly esteemed.
English Amplified Classic Bible 1987
Then the Philistine princes came out to battle, and when they did so, David had more success and behaved himself more wisely than all Saul's servants, so that his name was very dear and highly esteemed.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Every time the Philistine commanders came out for battle, David was more successful than all of Saul’s officers, so that his name was highly esteemed.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Every time the Philistine commanders came out to fight, David was more successful than all of Saul’s officers. So his name became well known.
English Darby 1890 : Public Domain
And the princes of the Philistines went forth; and it came to pass, whenever they went forth, that David succeeded better than all the servants of Saul; and his name was much esteemed.
English EASY 2024
The Philistine army continued to march out and attack the Israelites. Every time that they fought, David won more fights than any of Saul's other officers. So David became very famous.
English ERV 2006 - Only For Website
The Philistine commanders continued to go out to fight the Israelites, but David defeated them every time. He became famous as Saul's best officer.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then the princes of the Philistines came out to battle, and as often as they came out David had more success than all the servants of Saul, so that his name was highly esteemed.
English GNT (Good News Translation)
The Philistine armies would come and fight, but in every battle David was more successful than any of Saul's other officers. As a result David became very famous.
English God's Word - GW 1995
The Philistine generals still went out {to fight Israel}. But whenever they went out {to fight}, David was more successful than the rest of Saul's officers. So David gained a good reputation.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Every time the Philistine commanders came out to fight, David was more successful than all of Saul's officers. So his name became very famous.
English KJV 1611
Then the princes of the Philistines went forth: and it came to pass, after they went forth, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much set by.
English LSB
Then the commanders of the Philistines went out to battle, and it happened as often as they went out, that David behaved himself more insightfully than all the servants of Saul. So his name was highly esteemed.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the commanders of the Philistines went out to make war. And when they went out David was more successful than all the servants of Saul, so that his name was highly honored.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then the commanders of the Philistines went out to battle, and it happened as often as they went out, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul. So his name was highly esteemed.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
(The Philistine chiefs continued to make forays, but each time they took the field, David was more successful against them than any other of Saul's officers, and as a result acquired great fame.)
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the leaders of the Philistines would march out, and as often as they did so, David achieved more success than all of Saul’s servants. His name was held in high esteem.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Philistine commanders kept on going out to battle. Every time they did, David had more success against them than the rest of Saul's officers. So his name became well known.
English NIV
The Philistine commanders continued to go out to battle, and as often as they did, David met with more success than the rest of Saul's officers, and his name became well known.
English NKJ 1982
Then the princes of the Philistines went out to war. And so it was, whenever they went out, that David behaved more wisely than all the servants of Saul, so that his name became highly esteemed.
English NLT
Whenever the Philistine army attacked, David was more successful against them than all the rest of Saul's officers. So David's name became very famous throughout the land.
English NRSV 1989 - Only for website
Then the commanders of the Philistines came out to battle; and as often as they came out, David had more success than all the servants of Saul, so that his fame became very great.
English RSV (Revised Standard Version)
Then the princes of the Philistines came out to battle, and as often as they came out David had more success than all the servants of Saul; so that his name was highly esteemed.
English TL (The Living Bible) (1971)
Whenever the Philistine army attacked, David was more successful against them than all the rest of Saul's officers. So David's name became very famous throughout the land.
English Tyndale 1537
And when the Philistines went out to war, David behaved himself wiselier than all the servants of Saul: so that his name was much set by.