1 Samuel 19:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Saul speaketh unto Jonathan his son, and unto all his servants, to put David to death,
English ASV
And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should slay David. But Jonathan, Sauls son, delighted much in David.
English Amplified
NOW SAUL told Jonathan his son and all his servants that they must kill David.
English Amplified Classic Bible 1987
NOW SAUL told Jonathan his son and all his servants that they must kill David.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Saul ordered his son Jonathan and all his servants to kill David. But Jonathan delighted greatly in David,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Saul ordered his son Jonathan and all his servants to kill David. But Saul’s son Jonathan liked David very much,
English Darby 1890 : Public Domain
And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should slay David.
English EASY 2024
Saul told his son Jonathan and all his servants to kill David. But Jonathan liked David very much.
English ERV 2006 - Only For Website
Saul told his son Jonathan and his officers to kill David. But Jonathan liked David very much,
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Saul spoke to Jonathan his son and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, Saul's son, delighted much in David.
English GNT (Good News Translation)
Saul told his son Jonathan and all his officials that he planned to kill David. But Jonathan was very fond of David,
English God's Word - GW 1995
Saul told his son Jonathan and all his officers to kill David. But Saul's son Jonathan was very fond of David,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Saul ordered his son Jonathan and all his servants to kill David. But Saul's son Jonathan liked David very much,
English KJV 1611
And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
English LSB
Then Saul spoke with Jonathan his son and all his servants to put David to death. But Jonathan, Saul’s son, greatly delighted in David.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And Saul spoke to Jonathan, his son, and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, Saul’s son, delighted very much in David.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now Saul told Jonathan his son and all his servants to put David to death. But Jonathan, Saul's son, greatly delighted in David.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Saul discussed his intention of killing David with his son Jonathan and with all his servants. But Saul's son Jonathan, who was very fond of David,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Saul told his son Jonathan and all his servants to kill David. But Saul’s son Jonathan liked David very much.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Saul told his son Jonathan and all of the attendants to kill David. But Jonathan liked David very much.
English NIV
Saul told his son Jonathan and all the attendants to kill David. But Jonathan was very fond of David
English NKJ 1982
Now Saul spoke to Jonathan his son and to all his servants, that they should kill David; but Jonathan, Saul’s son, delighted greatly in David.
English NLT
Saul now urged his servants and his son Jonathan to assassinate David. But Jonathan, because of his close friendship with David,
English NRSV 1989 - Only for website
Saul spoke with his son Jonathan and with all his servants about killing David. But Saul's son Jonathan took great delight in David.
English RSV (Revised Standard Version)
And Saul spoke to Jonathan his son and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, Saul's son, delighted much in David.
English TL (The Living Bible) (1971)
Saul now urged his aides and his son Jonathan to assassinate David. But Jonathan, because of his close friendship with David,
English Tyndale 1537
Then Saul communed with Jonathas his son, and with all his servants, that they should kill David. But Jonathas Saul's son had a great favour to David,