1 Samuel 19:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Saul sendeth the messengers to see David, saying, `Bring him up in the bed unto me,` -- to put him to death.
English ASV
And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
English Amplified
Then Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
English Amplified Classic Bible 1987
Then Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But Saul sent the messengers back to see David and told them, “Bring him up to me in his bed so I can kill him.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Saul sent the agents back to see David and said, “Bring him on his bed so I can kill him.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may put him to death.
English EASY 2024
Saul then told the men to go back to David's house. He said to them, ‘Bring David to me on his bed. Then I will kill him.’
English ERV 2006 - Only For Website
The men went and told Saul, but he sent the messengers back to see David. Saul told these men, "Bring David to me. Bring him lying on his bed if you must, even if it kills him."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then Saul sent the messengers to see David, saying, "Bring him up to me in the bed, that I may kill him."
English GNT (Good News Translation)
But Saul sent them back to see David for themselves. He ordered them, “Carry him here in his bed, and I will kill him.”
English God's Word - GW 1995
Then Saul sent the messengers back to see David themselves. Saul told them, "Bring him here to me in his bed so that I can kill him."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Saul sent the agents [back] to see David and said, "Bring him on his bed so I can kill him."
English KJV 1611
And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
English LSB
So Saul sent messengers to see David, saying, “Bring him up to me on his bed, that I may put him to death.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Saul sent the messengers again to see David, saying, “Bring him up to me in the bed, that I may kill him.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Saul sent messengers to see David, saying, "Bring him up to me on his bed, that I may put him to death."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Saul, however, sent the messengers back to see David and commanded them, "Bring him up to me in the bed, that I may kill him."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Saul sent the messengers back to see David, saying, “Bring him up to me on his bed so I can kill him.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Saul sent the men back to see David. He told them, "Bring him up here to me in his bed. Then I'll kill him."
English NIV
Then Saul sent the men back to see David and told them, "Bring him up to me in his bed so that I may kill him."
English NKJ 1982
Then Saul sent the messengers back to see David, saying, “Bring him up to me in the bed, that I may kill him.”
English NLT
"Then bring him to me in his bed," Saul ordered, "so I can kill him as he lies there!" And he sent them back to David's house.
English NRSV 1989 - Only for website
Then Saul sent the messengers to see David for themselves. He said, "Bring him up to me in the bed, that I may kill him."
English RSV (Revised Standard Version)
Then Saul sent the messengers to see David, saying, “Bring him up to me in the bed, that I may kill him.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Saul said to bring him in his bed, then, so that he could kill him.
English Tyndale 1537
Then Saul sent the messengers to see David saying: bring him to me, bed and all, that he may be slain.