1 Samuel 2:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Hannah prayeth, and saith: `My heart hath exulted in Jehovah, My horn hath been high in Jehovah, My mouth hath been large over mine enemies, For I have rejoiced in Thy salvation.
English ASV
And Hannah prayed, and said: My heart exulteth in Jehovah; My horn is exalted in Jehovah; My mouth is enlarged over mine enemies; Because I rejoice in thy salvation.
English Amplified
HANNAH PRAYED, and said, My heart exults and triumphs in the Lord; my horn (my strength) is lifted up in the Lord. My mouth is no longer silent, for it is opened wide over my enemies, because I rejoice in Your salvation.
English Amplified Classic Bible 1987
HANNAH PRAYED, and said, My heart exults and triumphs in the Lord; my horn (my strength) is lifted up in the Lord. My mouth is no longer silent, for it is opened wide over my enemies, because I rejoice in Your salvation.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
At that time Hannah prayed: “My heart rejoices in the Lord in whom my horn is exalted. My mouth speaks boldly against my enemies, for I rejoice in Your salvation.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Hannah prayed: My heart rejoices in the LORD; my horn is lifted up by the LORD. My mouth boasts over my enemies, because I rejoice in your salvation.
English Darby 1890 : Public Domain
And Hannah prayed, and said, My heart exulteth in Jehovah, my horn is lifted up in Jehovah; my mouth is opened wide over mine enemies; for I rejoice in thy salvation.
English EASY 2024
Hannah prayed and she said, ‘I am very happy when I think about what the Lord has done. The Lord has made me very strong. I can laugh at my enemies because you, Lord, have saved me. That makes me very happy.
English ERV 2006 - Only For Website
Hannah said: "My heart is happy in the Lord. I feel very strong in my God. I laugh at my enemies. I am very happy in my victory.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Hannah prayed and said, "My heart exults in the LORD; my strength is exalted in the LORD. My mouth derides my enemies, because I rejoice in your salvation.
English GNT (Good News Translation)
Hannah prayed: “The Lord has filled my heart with joy; how happy I am because of what he has done! I laugh at my enemies; how joyful I am because God has helped me!
English God's Word - GW 1995
Hannah prayed out loud, "My heart finds joy in the Lord. My head is lifted to the Lord. My mouth mocks my enemies. I rejoice because you saved {me}.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Hannah prayed: My heart rejoices in the LORD; my horn is lifted up by the LORD. My mouth boasts over my enemies, because I rejoice in Your salvation.
English KJV 1611
And Hannah prayed, and said, My heart rejoiceth in the LORD, mine horn is exalted in the LORD: my mouth is enlarged over mine enemies; because I rejoice in thy salvation.
English LSB
Then Hannah prayed and said, “My heart exults in Yahweh; My horn is exalted in Yahweh; My mouth speaks boldly against my enemies, Because I am glad in Your salvation.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Hannah prayed, saying: “My heart rejoices in the Lord; my horn is exalted in the Lord. My mouth is bold against my enemies, because I rejoice in Your salvation.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Hannah prayed and said, "My heart exults in the LORD; My horn is exalted in the LORD, My mouth speaks boldly against my enemies, Because I rejoice in Your salvation.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and as she worshiped the LORD, she said: "My heart exults in the LORD, my horn is exalted in my God. I have swallowed up my enemies; I rejoice in my victory.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Hannah prayed, “My heart rejoices in the LORD; my horn is exalted high because of the LORD. I loudly denounce my enemies, for I am happy that you delivered me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Hannah prayed. She said, "The Lord has filled my heart with joy. He has made me strong. I can laugh at my enemies. I'm so glad he saved me.
English NIV
Then Hannah prayed and said: "My heart rejoices in the LORD; in the LORD my horn is lifted high. My mouth boasts over my enemies, for I delight in your deliverance.
English NKJ 1982
And Hannah prayed and said: “My heart rejoices in the Lord; My horn is exalted in the Lord. I smile at my enemies, Because I rejoice in Your salvation.
English NLT
Then Hannah prayed: "My heart rejoices in the LORD! Oh, how the LORD has blessed me! Now I have an answer for my enemies, as I delight in your deliverance.
English NRSV 1989 - Only for website
Hannah prayed and said, "My heart exults in the LORD; my strength is exalted in my God. My mouth derides my enemies, because I rejoice in my victory.
English RSV (Revised Standard Version)
Hannah also prayed and said, “My heart exults in the Lord; my strength is exalted in the Lord. My mouth derides my enemies, because I rejoice in thy salvation.
English TL (The Living Bible) (1971)
This was Hannah's prayer: “How I rejoice in the Lord! How he has blessed me! Now I have an answer for my enemies, For the Lord has solved my problem. How I rejoice!
English Tyndale 1537
And Hannah prayed and said: mine heart rejoiceth in the LORD, mine horn is high in the LORD and my mouth is wide open over mine enemies, for I rejoice in thy saving.