1 Samuel 2:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Also before they make perfume with the fat -- then hath the priest`s servant come in, and said to the man who is sacrificing, `Give flesh to roast for the priest, and he doth not take of thee flesh boiled, but raw;`
English ASV
Yea, before they burnt the fat, the priests servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have boiled flesh of thee, but raw.
English Amplified
Also, before they burned the fat, the priest's servant came and said to the man who sacrificed, Give the priest meat to roast, for he will not accept boiled meat from you, but raw.
English Amplified Classic Bible 1987
Also, before they burned the fat, the priest's servant came and said to the man who sacrificed, Give the priest meat to roast, for he will not accept boiled meat from you, but raw.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Even before the fat was burned, the servant of the priest would come and say to the man who was sacrificing, “Give the priest some meat to roast, because he will not accept boiled meat from you, but only raw.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Even before the fat was burned, the priest’s servant would come and say to the one who was sacrificing, “Give the priest some meat to roast, because he won’t accept boiled meat from you — only raw.”
English Darby 1890 : Public Domain
Even before they burned the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest, and he will not accept sodden flesh of thee, but raw.
English EASY 2024
Their servant would even come before the fat was removed from the meat to be burned as a sacrifice. He would say to the person who had brought the sacrifice, ‘Give me some of the meat for the priest to cook. He will not accept meat that has already cooked. He will only accept meat that is fresh.’
English ERV 2006 - Only For Website
But that is not what the sons of Eli did. Even before the fat was burned on the altar, their servant would go to the people offering sacrifices and say, "Give the priest some meat to roast. The priest won't accept boiled meat from you."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Moreover, before the fat was burned, the priest's servant would come and say to the man who was sacrificing, "Give meat for the priest to roast, for he will not accept boiled meat from you but only raw."
English GNT (Good News Translation)
In addition, even before the fat was taken off and burned, the priest's servant would come and say to the one offering the sacrifice, “Give me some meat for the priest to roast; he won't accept boiled meat from you, only raw meat.”
English God's Word - GW 1995
But {in the case of Eli's sons,} even before the people burned the fat, their servants would come and say to the man who was sacrificing, "Give the meat to the priest to roast. He doesn't want boiled meat from you. He wants it raw."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Even before the fat was burned, the priest's servant would come and say to the man who was sacrificing, "Give the priest [some] meat to roast, because he won't accept boiled meat from you-- only raw."
English KJV 1611
Also before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have sodden flesh of thee, but raw.
English LSB
Also, before they offered up the fat in smoke, the priest’s young man would come and say to the man who was sacrificing, “Give the priest meat for roasting; he will not take boiled meat from you, only raw.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Even before they burned the fat, the priest’s servant would come and say to the man sacrificing, “Give meat for the priest to roast. For he will not take boiled meat from you, but only raw.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Also, before they burned the fat, the priest's servant would come and say to the man who was sacrificing, "Give the priest meat for roasting, as he will not take boiled meat from you, only raw."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In fact, even before the fat was burned, the priest's servant would come and say to the man offering the sacrifice, "Give me some meat to roast for the priest. He will not accept boiled meat from you, only raw meat."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Even before they burned the fat, the priest’s attendant would come and say to the person who was making the sacrifice, “Hand over some meat for the priest to roast! He won’t take boiled meat from you, but only raw.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Even before the fat was burned, the servant of the priest would come over. He would speak to the man who was offering the sacrifice. He would say, "Give the priest some meat to cook. He won't accept boiled meat from you. All he'll accept is raw meat."
English NIV
But even before the fat was burned, the servant of the priest would come and say to the man who was sacrificing, "Give the priest some meat to roast; he won't accept boiled meat from you, but only raw."
English NKJ 1982
Also, before they burned the fat, the priest’s servant would come and say to the man who sacrificed, “Give meat for roasting to the priest, for he will not take boiled meat from you, but raw.”
English NLT
Sometimes the servant would come even before the animal's fat had been burned on the altar. He would demand raw meat before it had been boiled so that it could be used for roasting.
English NRSV 1989 - Only for website
Moreover, before the fat was burned, the priest's servant would come and say to the one who was sacrificing, "Give meat for the priest to roast; for he will not accept boiled meat from you, but only raw."
English RSV (Revised Standard Version)
Moreover, before the fat was burned, the priest's servant would come and say to the man who was sacrificing, “Give meat for the priest to roast; for he will not accept boiled meat from you, but raw.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Sometimes the servant would come even before the rite of burning the fat on the altar had been performed, and he would demand raw meat before it was boiled, so that it could be used for roasting.
English Tyndale 1537
Yea: and thereto before they had offered the fat, the priest's lad came and said to the man that offered: give flesh to roast for the priest, for he will not have sodden flesh of thee, but raw.