1 Samuel 2:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the man saith unto him, `Let them surely make a perfume (as to-day) with the fat, then take to thee as thy soul desireth;` and he hath said to him, `Surely now thou dost give; and if not -- I have taken by strength.`
English ASV
And if the man said unto him, They will surely burn the fat first, and then take as much as thy soul desireth; then he would say, Nay, but thou shalt give it me now: and if not, I will take it by force.
English Amplified
And if the man said to him, Let them burn the fat first, and then you may take as much as you want, the priest's servant would say, No! Give it to me now or I will take it by force.
English Amplified Classic Bible 1987
And if the man said to him, Let them burn the fat first, and then you may take as much as you want, the priest's servant would say, No! Give it to me now or I will take it by force.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And if any man said to him, “The fat must be burned first; then you may take whatever you want,” the servant would reply, “No, you must give it to me right now. If you refuse, I will take it by force!”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If that person said to him, “The fat must be burned first; then you can take whatever you want for yourself,” the servant would reply, “No, I insist that you hand it over right now. If you don’t, I’ll take it by force!”
English Darby 1890 : Public Domain
If the man said to him, They will immediately burn the fat entire, then take as thy soul desires; he would say [to him], No, but thou shalt give [it] now; and if not, I will take [it] by force.
English EASY 2024
Sometimes, the person said, ‘We must burn the fat first. Then you can take any meat that you want.’ The servant would reply, ‘No. Give the meat to me now, or I will take it from you anyway.’
English ERV 2006 - Only For Website
Maybe the man offering the sacrifice would say, "Burn the fat first, and then you can take whatever you want." But the servant would answer: "No, give me the meat now. If you don't give it to me, I'll take it from you!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And if the man said to him, "Let them burn the fat first, and then take as much as you wish," he would say, "No, you must give it now, and if not, I will take it by force."
English GNT (Good News Translation)
If the person answered, “Let us do what is right and burn the fat first; then take what you want,” the priest's servant would say, “No! Give it to me now! If you don't, I will have to take it by force!”
English God's Word - GW 1995
If the man said to the servant, "First let the fat be burned, then take as much as you want," the servant would say to him, "Give it to me now, or I'll take it by force."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If that man said to him, "The fat must be burned first; then you can take whatever you want for yourself," the servant would reply, "No, I insist that you hand it over right now. If you don't, I'll take it by force!"
English KJV 1611
And if any man said unto him, Let them not fail to burn the fat presently, and then take as much as thy soul desireth; then he would answer him, Nay; but thou shalt give it me now: and if not, I will take it by force.
English LSB
Then the man would say to him, “They must surely offer up the fat in smoke first, and then take as much as your soul desires,” then he would say, “No, you shall give it now; and if not, I will take it by force.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
If any man said to him, “Let them first burn the fat and then take as much as you wish,” then he would answer him, “No, but you will give it to me now, and if not, I will take it by force.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
If the man said to him, "They must surely burn the fat first, and then take as much as you desire," then he would say, "No, but you shall give it to me now; and if not, I will take it by force."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And if the man protested to him, "Let the fat be burned first as is the custom, then take whatever you wish," he would reply, "No, give it to me now, or else I will take it by force."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If the individual said to him, “First let the fat be burned away, and then take for yourself whatever you wish,” he would say, “No! Hand it over right now! If you don’t, I will take it forcibly!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Sometimes the man would say to him, "Let the fat be burned up first. Then take what you want." But the servant would answer, "No. Hand it over right now. If you don't, I'll take it away from you by force."
English NIV
If the man said to him, "Let the fat be burned up first, and then take whatever you want," the servant would then answer, "No, hand it over now; if you don't, I'll take it by force."
English NKJ 1982
And if the man said to him, “They should really burn the fat first; then you may take as much as your heart desires,” he would then answer him, “ No, but you must give it now; and if not, I will take it by force.”
English NLT
The man offering the sacrifice might reply, "Take as much as you want, but the fat must first be burned." Then the servant would demand, "No, give it to me now, or I'll take it by force."
English NRSV 1989 - Only for website
And if the man said to him, "Let them burn the fat first, and then take whatever you wish," he would say, "No, you must give it now; if not, I will take it by force."
English RSV (Revised Standard Version)
And if the man said to him, “Let them burn the fat first, and then take as much as you wish,” he would say, “No, you must give it now; and if not, I will take it by force.”
English TL (The Living Bible) (1971)
If the man offering the sacrifice replied, “Take as much as you want, but the fat must first be burned“ as the law requires, then the servant would say, “No, give it to me now or I'll take it by force.“
English Tyndale 1537
And if any man said unto him, let the fat be offered according to the day, and then take as much as thine heart desireth. The lad would answer him, thou shalt give it me now, or else I will take it with violence.