1 Samuel 2:20 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Eli blessed Elkanah, and his wife, and said, `Jehovah doth appoint for thee seed of this woman, for the petition which she asked for Jehovah;` and they have gone to their place.
English ASV
And Eli blessed Elkanah and his wife, and said, Jehovah give thee seed of this woman for the petition which was asked of Jehovah. And they went unto their own home.
English Amplified
And Eli would bless Elkanah and his wife and say, May the Lord give you children by this woman for the gift she asked for and gave to the Lord. Then they would go to their own home.
English Amplified Classic Bible 1987
And Eli would bless Elkanah and his wife and say, May the Lord give you children by this woman for the gift she asked for and gave to the Lord. Then they would go to their own home.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And Eli would bless Elkanah and his wife, saying, “May the Lord give you children by this woman in place of the one she dedicated to the Lord. ” Then they would go home.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Eli would bless Elkanah and his wife: “May the LORD give you children by this woman in place of the one she has given to the LORD.” Then they would go home.
English Darby 1890 : Public Domain
And Eli blessed Elkanah and his wife, and said, Jehovah give thee seed of this woman for the loan which is lent to Jehovah. And they went to their own home.
English EASY 2024
Each year, Eli blessed Elkanah and his wife. He said, ‘I pray that the Lord will give you more children to take the place of Samuel. Hannah has given her son to serve the Lord, so may she give birth to other children too.’ Then they would return to their own home.
English ERV 2006 - Only For Website
Eli would bless Elkanah and his wife. He would say, "May the Lord give you more children through Hannah who will take the place of the boy she prayed for and gave to the Lord." Elkanah and Hannah went home.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then Eli would bless Elkanah and his wife, and say, "May the LORD give you children by this woman for the petition she asked of the LORD." So then they would return to their home.
English GNT (Good News Translation)
Then Eli would bless Elkanah and his wife, and say to Elkanah, “May the Lord give you other children by this woman to take the place of the one you dedicated to him.” After that they would go back home.
English God's Word - GW 1995
Eli would bless Elkanah (and his wife) and say, "May the Lord give you children from this woman in place of the one which she has given to the Lord." Then they would go home.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Eli would bless Elkanah and his wife: "May the LORD give you children by this woman in place of the one she has given to the LORD." Then they would go home.
English KJV 1611
And Eli blessed Elkanah and his wife, and said, The LORD give thee seed of this woman for the loan which is lent to the LORD. And they went unto their own home.
English LSB
Then Eli would bless Elkanah and his wife and say, “May Yahweh establish for you a seed from this woman in place of the one she dedicated to Yahweh.” And they went to their own home.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And Eli would bless Elkanah and his wife and say, “The Lord give you offspring from this woman for the sake of the request which was made to the Lord.” Then they would return to their home.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Eli would bless Elkanah and his wife and say, "May the LORD give you children from this woman in place of the one she dedicated to the LORD." And they went to their own home.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And Eli would bless Elkanah and his wife, as they were leaving for home. He would say, "May the LORD repay you with children from this woman for the gift she has made to the LORD!"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Eli would bless Elkanah and his wife saying, “May the LORD raise up for you descendants from this woman to replace the one that she dedicated to the LORD.” Then they would go to their home.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Eli would bless Elkanah and his wife. He would say, "May the Lord give you children by this woman. May they take the place of the boy she prayed for and gave to him." Then they would go home.
English NIV
Eli would bless Elkanah and his wife, saying, "May the LORD give you children by this woman to take the place of the one she prayed for and gave to the LORD." Then they would go home.
English NKJ 1982
And Eli would bless Elkanah and his wife, and say, “The Lord give you descendants from this woman for the loan that was given to the Lord.” Then they would go to their own home.
English NLT
Before they returned home, Eli would bless Elkanah and his wife and say, "May the LORD give you other children to take the place of this one she gave to the LORD. "
English NRSV 1989 - Only for website
Then Eli would bless Elkanah and his wife, and say, "May the LORD repay you with children by this woman for the gift that she made to the LORD"; and then they would return to their home.
English RSV (Revised Standard Version)
Then Eli would bless Elkanah and his wife, and say, “The Lord give you children by this woman for the loan which she lent to the Lord ”; so then they would return to their home.
English TL (The Living Bible) (1971)
Before they returned home Eli would bless Elkanah and Hannah and ask God to give them other children to take the place of this one they had given to the Lord.
English Tyndale 1537
And Eli blessed Elkanah and his wife, and said: the LORD give thee seed of this woman, for that she hath lent the LORD. And they went unto their own home.