1 Samuel 2:27 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And there cometh a man of God unto Eli, and saith unto him, `Thus said Jehovah, Was I really revealed unto the house of thy father in their being in Egypt, before Pharaoh`s house,
English ASV
And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith Jehovah, Did I reveal myself unto the house of thy father, when they were in Egypt in bondage to Pharaohs house?
English Amplified
A man of God came to Eli and said to him, Thus has the Lord said: I plainly revealed Myself to the house of your father [forefather Aaron] when they were in Egypt in bondage to Pharaoh's house.
English Amplified Classic Bible 1987
A man of God came to Eli and said to him, Thus has the Lord said: I plainly revealed Myself to the house of your father [forefather Aaron] when they were in Egypt in bondage to Pharaoh's house.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then a man of God came to Eli and told him, “This is what the Lord says: ‘Did I not clearly reveal Myself to your father’s house when they were in Egypt under Pharaoh’s house?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A man of God came to Eli and said to him, “This is what the LORD says: ‘Didn’t I reveal myself to your forefather’s family when they were in Egypt and belonged to Pharaoh’s palace?
English Darby 1890 : Public Domain
And there came a man of God to Eli and said to him, Thus saith Jehovah: Did I plainly reveal myself to the house of thy father when they were in Egypt, in Pharaoh's house,
English EASY 2024
A servant of God came and he spoke to Eli. This is what he said: ‘The Lord says, “A long time ago, when your ancestors were in Egypt, I showed myself to them. At that time they were slaves of Egypt's king.
English ERV 2006 - Only For Website
A man of God came to Eli and said, "The Lord says, 'I appeared to your ancestors when they were slaves of Pharaoh.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And there came a man of God to Eli and said to him, "Thus the LORD has said, 'Did I indeed reveal myself to the house of your father when they were in Egypt subject to the house of Pharaoh?
English GNT (Good News Translation)
A prophet came to Eli with this message from the Lord: “When your ancestor Aaron and his family were slaves of the king of Egypt, I revealed myself to Aaron.
English God's Word - GW 1995
Then a man of God came to Eli and said to him, "This is what the Lord says: I revealed myself to your ancestors when they were under Pharaoh's control in Egypt.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
A man of God came to Eli and said to him, "This is what the LORD says: 'Didn't I reveal Myself to your ancestral house when it was in Egypt and belonged to Pharaoh's palace?
English KJV 1611
And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith the LORD, Did I plainly appear unto the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaoh's house?
English LSB
Then a man of God came to Eli and said to him, “Thus says Yahweh, ‘Did I not indeed reveal Myself to the house of your father when they were in Egypt, enslaved to Pharaoh’s house?
English MEV 2014 (Modern English Version)
A man of God came to Eli and said to him, “Thus says the Lord, ‘Did I not plainly reveal Myself to the house of your father, when they were in Egypt in Pharaoh’s house?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then a man of God came to Eli and said to him, "Thus says the LORD, 'Did I not indeed reveal Myself to the house of your father when they were in Egypt in bondage to Pharaoh's house?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
A man of God came to Eli and said to him: "This is what the LORD says: 'I went so far as to reveal myself to your father's family when they were in Egypt as slaves to the house of Pharaoh.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
A man of God came to Eli and said to him, “This is what the LORD says: ‘Did I not plainly reveal myself to your ancestor’s house when they were in Egypt in the house of Pharaoh?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A man of God came to Eli. He told him, "The Lord says, 'I made myself clearly known to your relatives who lived long ago. I did it when they were in Egypt under Pharaoh.
English NIV
Now a man of God came to Eli and said to him, "This is what the LORD says: 'Did I not clearly reveal myself to your father's house when they were in Egypt under Pharaoh?
English NKJ 1982
Then a man of God came to Eli and said to him, “Thus says the Lord: ‘Did I not clearly reveal Myself to the house of your father when they were in Egypt in Pharaoh’s house?
English NLT
One day a prophet came to Eli and gave him this message from the LORD: "Didn't I reveal myself to your ancestors when the people of Israel were slaves in Egypt?
English NRSV 1989 - Only for website
A man of God came to Eli and said to him, "Thus the LORD has said, 'I revealed myself to the family of your ancestor in Egypt when they were slaves to the house of Pharaoh.
English RSV (Revised Standard Version)
And there came a man of God to Eli, and said to him, “Thus the Lord has said, ‘I revealed myself to the house of your father when they were in Egypt subject to the house of Pharaoh.
English TL (The Living Bible) (1971)
One day a prophet came to Eli and gave him this message from the Lord: “Didn't I demonstrate my power when the people of Israel were slaves in Egypt?
English Tyndale 1537
And there came a man of God unto Eli and said unto him: thus sayeth the LORD. I appeared unto the house of thy father, when they were in Egypt in Pharao's house.