1 Samuel 2:28 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
even to choose him out of all the tribes of Israel to Me for a priest, to go up on Mine altar, to make a perfume, to bear an ephod before Me, and I give to the house of thy father all the fire-offerings of the sons of Israel?
English ASV
and did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up unto mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings of the children of Israel made by fire?
English Amplified
Moreover, I selected him out of all the tribes of Israel to be My priest, to offer on My altar, to burn incense, to wear an ephod before Me. And I gave [from then on] to the house of your father [forefather] all the offerings of the Israelites made by fire.
English Amplified Classic Bible 1987
Moreover, I selected him out of all the tribes of Israel to be My priest, to offer on My altar, to burn incense, to wear an ephod before Me. And I gave [from then on] to the house of your father [forefather] all the offerings of the Israelites made by fire.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And out of all the tribes of Israel I selected your father to be My priest, to offer sacrifices on My altar, to burn incense, and to wear an ephod in My presence. I also gave to the house of your father all the offerings of the Israelites made by fire.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Out of all the tribes of Israel, I chose your house to be my priests, to offer sacrifices on my altar, to burn incense, and to wear an ephod in my presence. I also gave your forefather’s family all the Israelite fire offerings.
English Darby 1890 : Public Domain
and choose him out of all the tribes of Israel, to be my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear the ephod before me? and I gave unto the house of thy father all the offerings by fire of the children of Israel.
English EASY 2024
I chose your ancestor, Aaron, out of all the tribes of Israel. I chose him and his descendants to be my priests. I chose them to offer sacrifices on my altar, to burn incense and to wear the special ephod. I also gave them authority to eat part of the sacrifices and burnt offerings that the Israelites offered to me.
English ERV 2006 - Only For Website
From all the tribes of Israel, I chose your tribe to be my priests. I chose them to offer sacrifices on my altar, to burn incense, and wear the ephod. I also let your tribe have the meat from the sacrifices that the Israelites give to me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? I gave to the house of your father all my offerings by fire from the people of Israel.
English GNT (Good News Translation)
From all the tribes of Israel I chose his family to be my priests, to serve at the altar, to burn the incense, and to wear the ephod to consult me. And I gave them the right to keep a share of the sacrifices burned on the altar.
English God's Word - GW 1995
I chose {one of your ancestors} out of all the tribes of Israel to serve as my priest, to sacrifice burnt offerings on my altar, to burn incense, and to wear the ephod in my presence. And I gave your ancestors the right to keep portions of the sacrifices that the people of Israel burned on the altar.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I selected your house from the tribes of Israel to be priests, to offer sacrifices on My altar, to burn incense, and to wear an ephod in My presence. I also gave your house all the Israelite fire offerings.
English KJV 1611
And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel?
English LSB
And did I not choose them from all the tribes of Israel to be My priests, to go up to My altar, to burn incense, to carry an ephod before Me; and did I not give to the house of your father all the fire offerings of the sons of Israel?
English MEV 2014 (Modern English Version)
And choose him out of all the tribes of Israel to be My priest, to offer upon My altar, to burn incense, to wear an ephod before Me? And I gave to the house of your father all the offerings made by fire by the Israelites?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Did I not choose them from all the tribes of Israel to be My priests, to go up to My altar, to burn incense, to carry an ephod before Me; and did I not give to the house of your father all the fire offerings of the sons of Israel?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I chose them out of all the tribes of Israel to be my priests, to go up to my altar, to burn incense, and to wear the ephod before me; and I assigned all the oblations of the Israelites to your father's family.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I chose your ancestor from all the tribes of Israel to be my priest, to offer sacrifice on my altar, to burn incense, and to bear the ephod before me. I gave to your ancestor’s house all the fire offerings made by the Israelites.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I chose your father Aaron to be my priest. I chose him out of all of the tribes of Israel. I told him to go up to my altar. I told him to burn incense. I chose him to wear a linen apron when he served me. I also gave his family all of the offerings that are made with fire by the people of Israel.
English NIV
I chose your father out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, and to wear an ephod in my presence. I also gave your father's house all the offerings made with fire by the Israelites.
English NKJ 1982
Did I not choose him out of all the tribes of Israel to be My priest, to offer upon My altar, to burn incense, and to wear an ephod before Me? And did I not give to the house of your father all the offerings of the children of Israel made by fire?
English NLT
I chose your ancestor Aaron from among all his relatives to be my priest, to offer sacrifices on my altar, to burn incense, and to wear the priestly garments as he served me. And I assigned the sacrificial offerings to you priests.
English NRSV 1989 - Only for website
I chose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to offer incense, to wear an ephod before me; and I gave to the family of your ancestor all my offerings by fire from the people of Israel.
English RSV (Revised Standard Version)
And I chose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, to wear an ephod before me; and I gave to the house of your father all my offerings by fire from the people of Israel.
English TL (The Living Bible) (1971)
Didn't I choose your ancestor Levi from among all his brothers to be my priest, and to sacrifice upon my altar, and to burn incense, and to wear a priestly robe as he served me? And didn't I assign the sacrificial offerings to you priests?
English Tyndale 1537
And I chose thy father out of all the tribes of Israel to be my priest for to offer upon mine altar and to burn incense, and to wear an Ephod before me. And I gave unto the house of thy father all the offerings of the children of Israel.