1 Samuel 2:30 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Therefore -- the affirmation of Jehovah, God of Israel -- I certainly said, Thy house and the house of thy father, do walk up and down before Me to the age; and now -- the affirmation of Jehovah -- Far be it from Me! for he who is honouring Me, I honour, and those despising Me, are lightly esteemed.
English ASV
Therefore Jehovah, the God of Israel, saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now Jehovah saith, Be it far from me; for them that honor me I will honor, and they that despise me shall be lightly esteemed.
English Amplified
Therefore the Lord, the God of Israel, says, I did promise that your house and that of your father [forefather Aaron] should go in and out before Me forever. But now the Lord says, Be it far from Me. For those who honor Me I will honor, and those who despise Me shall be lightly esteemed.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore the Lord, the God of Israel, says, I did promise that your house and that of your father [forefather Aaron] should go in and out before Me forever. But now the Lord says, Be it far from Me. For those who honor Me I will honor, and those who despise Me shall be lightly esteemed.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Therefore, the Lord, the God of Israel, declares: ‘I did indeed say that your house and the house of your father would walk before Me forever. But now the Lord declares: Far be it from Me! For I will honor those who honor Me, but those who despise Me will be disdained.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Therefore, this is the declaration of the LORD, the God of Israel: ‘I did say that your family and your forefather’s family would walk before me forever. But now,’ this is the LORD’s declaration, ‘no longer! For those who honor me I will honor, but those who despise me will be disgraced.
English Darby 1890 : Public Domain
Wherefore Jehovah the God of Israel saith, I said indeed, Thy house and the house of thy father should walk before me for ever. But now Jehovah saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.
English EASY 2024
Because of what you have done, the Lord, Israel's God, says this to you: “I promised your family and your ancestors that they would serve me as priests for ever.” But now the Lord says, “That will never happen! I will give honour to people who respect me. But I will curse people who insult me.
English ERV 2006 - Only For Website
"The Lord, the God of Israel, promised that your father's family would serve him forever. But now the Lord says, 'That will never be! I will honor people who honor me, but bad things will happen to those who refuse to respect me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Therefore the LORD the God of Israel declares: 'I promised that your house and the house of your father should go in and out before me forever,' but now the LORD declares: 'Far be it from me, for those who honor me I will honor, and those who despise me shall be lightly esteemed.
English GNT (Good News Translation)
I, the Lord God of Israel, promised in the past that your family and your clan would serve me as priests for all time. But now I say that I won't have it any longer! Instead, I will honor those who honor me, and I will treat with contempt those who despise me.
English God's Word - GW 1995
"Therefore, the Lord God of Israel declares: I certainly thought that your family and your father's family would always live in my presence. "But now the Lord declares: I promise that I will honor those who honor me, and those who despise me will be considered insignificant.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Therefore, the LORD, the God of Israel, says: 'Although I said your family and your ancestral house would walk before Me forever, the LORD now says, "No longer!" I will honor those who honor Me, but those who despise Me will be disgraced.
English KJV 1611
Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honor me I will honor, and they that despise me shall be lightly esteemed.
English LSB
Therefore Yahweh, the God of Israel, declares, ‘I did indeed say that your house and the house of your father should walk before Me forever’; but now Yahweh declares, ‘Far be it from Me—for those who honor Me I will honor, and those who despise Me will be cursed.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Therefore the Lord God of Israel says, ‘I surely said that your house, and the house of your father, should walk before Me forever,’ but now the Lord says, ‘Far be it from Me to do so, for those who honor Me, I will honor, and those that despise Me will be humbled.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Therefore the LORD God of Israel declares, 'I did indeed say that your house and the house of your father should walk before Me forever'; but now the LORD declares, 'Far be it from Me--for those who honor Me I will honor, and those who despise Me will be lightly esteemed.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
This, therefore, is the oracle of the LORD, the God of Israel: 'I said in the past that your family and your father's family should minister in my presence forever. But now,' the LORD declares, 'away with this! for I will honor those who honor me, but those who spurn me shall be accursed.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Therefore the LORD, the God of Israel, says, ‘I really did say that your house and your ancestor’s house would serve me forever.’ But now the LORD says, ‘May it never be! For I will honor those who honor me, but those who despise me will be cursed!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"The Lord is the God of Israel. He announced, 'I promised that your family and the family of Aaron would serve me as priests forever.' "But now the Lord announces, 'I will not let that happen! I will honor those who honor me. But I will turn away from those who look down on me.
English NIV
"Therefore the LORD, the God of Israel, declares: 'I promised that your house and your father's house would minister before me forever.' But now the LORD declares: 'Far be it from me! Those who honor me I will honor, but those who despise me will be disdained.
English NKJ 1982
Therefore the Lord God of Israel says: ‘I said indeed that your house and the house of your father would walk before Me forever.’ But now the Lord says: ‘Far be it from Me; for those who honor Me I will honor, and those who despise Me shall be lightly esteemed.
English NLT
"Therefore, the LORD, the God of Israel, says: The terrible things you are doing cannot continue! I had promised that your branch of the tribe of Levi would always be my priests. But I will honor only those who honor me, and I will despise those who despise me.
English NRSV 1989 - Only for website
Therefore the LORD the God of Israel declares: 'I promised that your family and the family of your ancestor should go in and out before me forever'; but now the LORD declares: 'Far be it from me; for those who honor me I will honor, and those who despise me shall be treated with contempt.
English RSV (Revised Standard Version)
Therefore the Lord the God of Israel declares: ‘I promised that your house and the house of your father should go in and out before me for ever’; but now the Lord declares: ‘Far be it from me; for those who honor me I will honor, and those who despise me shall be lightly esteemed.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Therefore, I, the Lord God of Israel, declare that although I promised that your branch of the tribe of Levi could always be my priests, it is ridiculous to think that what you are doing can continue. I will honor only those who honor me, and I will desp
English Tyndale 1537
Wherefore the LORD God of Israel sayeth: I said that thine house and the house of thy father should have walked before me for ever. But now the LORD sayeth that be far from me: for them that worship(honoureth) me I will worship,(honour) and they that despise me, shall be despised,(not be regarded.)