1 Samuel 20:22 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And if thus I say to the young man, Lo, the arrows [are] beyond thee, -- go, for Jehovah hath sent thee away;
English ASV
But if I say thus unto the boy, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way; for Jehovah hath sent thee away.
English Amplified
But if I say to the youth, Look, the arrows are beyond you--then go, for the Lord has sent you away.
English Amplified Classic Bible 1987
But if I say to the youth, Look, the arrows are beyond you–then go, for the Lord has sent you away.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But if I say to the young man, ‘Look, the arrows are beyond you,’ then you must go, for the Lord has sent you away.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But if I say this to the youth, ‘Look, the arrows are beyond you! ’ then go, for the LORD is sending you away.
English Darby 1890 : Public Domain
But if I say thus to the youth: Behold, the arrows are beyond thee, go thy way; for Jehovah sends thee away.
English EASY 2024
But if I say to the boy, “Look, the arrows are beyond you,” you must run away. It will mean that the Lord has sent you away.
English ERV 2006 - Only For Website
But if there is trouble, I will say to the boy, 'The arrows are farther away. Go get them.' If I say that, you must leave. The Lord is sending you away.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But if I say to the youth, 'Look, the arrows are beyond you,' then go, for the LORD has sent you away.
English GNT (Good News Translation)
But if I tell him, ‘The arrows are on the other side of you,’ then leave, because the Lord is sending you away.
English God's Word - GW 1995
But if I tell the boy, 'The arrows are next to you,' then go, because the Lord has sent you away.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But if I say this to the youth: 'Look, the arrows are beyond you!' then go, for the LORD is sending you away.
English KJV 1611
But if I say thus unto the young man, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way: for the LORD hath sent thee away.
English LSB
But if I say to the youth, ‘Behold, the arrows are beyond you,’ go, for Yahweh has sent you away.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But if I say to the young man, ‘See, the arrows are beyond you,’ go, for the Lord has sent you away.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But if I say to the youth, 'Behold, the arrows are beyond you,' go, for the LORD has sent you away.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But if I say to the boy, 'Look, the arrow is beyond you,' go, for the LORD sends you away.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But if I say to the boy, “Look, the arrows are on the other side of you,’ get away. For in that case the LORD has sent you away.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But suppose I tell the boy, 'The arrows are far beyond you.' Then go. That will mean the Lord is sending you away.
English NIV
But if I say to the boy, 'Look, the arrows are beyond you,' then you must go, because the LORD has sent you away.
English NKJ 1982
But if I say thus to the young man, ‘Look, the arrows are beyond you’—go your way, for the Lord has sent you away.
English NLT
But if I tell him, `Go farther--the arrows are still ahead of you,' then it will mean that you must leave immediately, for the LORD is sending you away.
English NRSV 1989 - Only for website
But if I say to the young man, 'Look, the arrows are beyond you,' then go; for the LORD has sent you away.
English RSV (Revised Standard Version)
But if I say to the youth, ‘Look, the arrows are beyond you,’ then go; for the Lord has sent you away.
English TL (The Living Bible) (1971)
But if I tell him, 'Go farther—the arrows are still ahead of you,' then it will mean that you must leave immediately.
English Tyndale 1537
But and if I say thus unto the young fellow, behold, the Arrows are beyond thee, then go, for the LORD hath sent thee away.