1 Samuel 20:23 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
as to the thing which we have spoken, I and thou, lo, Jehovah [is] between me and thee -- unto the age.`
English ASV
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between thee and me for ever.
English Amplified
And as touching the matter of which you and I have spoken, behold, the Lord is between you and me forever.
English Amplified Classic Bible 1987
And as touching the matter of which you and I have spoken, behold, the Lord is between you and me forever.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And as for the matter you and I have discussed, the Lord is a witness between you and me forever.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
As for the matter you and I have spoken about, the LORD will be a witness between you and me forever.”
English Darby 1890 : Public Domain
And as to the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between me and thee for ever.
English EASY 2024
But never forget the promise that we have made to each other. The Lord will make sure that we are faithful to each other.’
English ERV 2006 - Only For Website
Remember this agreement between you and me. The Lord is our witness forever."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever."
English GNT (Good News Translation)
As for the promise we have made to each other, the Lord will make sure that we will keep it forever.”
English God's Word - GW 1995
We have made a promise to each other, and the Lord is {a witness} between you and me forever."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
As for the matter you and I have spoken about, the LORD will be a witness between you and me forever."
English KJV 1611
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever.
English LSB
As for the agreement of which you and I have spoken, behold, Yahweh is between you and me forever.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
As for the matter upon which you and I have spoken, behold, the Lord is between you and me forever.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"As for the agreement of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
However, in the matter which you and I have discussed, the LORD shall be between you and me forever."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
With regard to the matter that you and I discussed, the LORD is the witness between us forever!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"And remember what we talked about. Remember that the Lord is a witness between you and me forever."
English NIV
And about the matter you and I discussed-remember, the LORD is witness between you and me forever."
English NKJ 1982
And as for the matter which you and I have spoken of, indeed the Lord be between you and me forever.”
English NLT
And may the LORD make us keep our promises to each other, for he has witnessed them."
English NRSV 1989 - Only for website
As for the matter about which you and I have spoken, the LORD is witness between you and me forever."
English RSV (Revised Standard Version)
And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the Lord is between you and me for ever.”
English TL (The Living Bible) (1971)
And may the Lord make us keep our promises to each other, for he has witnessed them.“
English Tyndale 1537
And of this which thou and I have spoke: behold the LORD is witness between thee and me for ever.