1 Samuel 20:26 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Saul hath not spoken anything on that day, for he said, `It [is] an accident; he is not clean -- surely not clean.`
English ASV
Nevertheless Saul spake not anything that day: for he thought, Something hath befallen him, he is not clean; surely he is not clean.
English Amplified
Yet Saul said nothing that day, for he thought, Something has befallen him and he is not clean--surely he is not clean.
English Amplified Classic Bible 1987
Yet Saul said nothing that day, for he thought, Something has befallen him and he is not clean–surely he is not clean.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Saul said nothing that day because he thought, “Something has happened to David to make him ceremonially unclean—surely he is unclean.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Saul did not say anything that day because he thought, “Something unexpected has happened; he must be ceremonially unclean — yes, that’s it, he is unclean.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Saul said nothing that day; for he thought, Something has befallen [him], that he is not clean: surely he is not clean.
English EASY 2024
Saul did not say anything about it that day. He thought, ‘Perhaps something has happened to David that has made him unclean. I am sure that is why he is not here.’
English ERV 2006 - Only For Website
That day Saul said nothing. He thought, "Maybe something happened to David so that he is not clean. "
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Yet Saul did not say anything that day, for he thought, "Something has happened to him. He is not clean; surely he is not clean."
English GNT (Good News Translation)
but Saul said nothing that day, because he thought, “Something has happened to him, and he is not ritually pure.”
English God's Word - GW 1995
Saul didn't say anything that day, thinking, "Something has happened to him so that he's unclean. He must be unclean."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Saul did not say anything that day because he thought, "Something unexpected has happened; he must be ceremonially unclean-- yes, that's it, he is unclean."
English KJV 1611
Nevertheless Saul spake not any thing that day: for he thought, Something hath befallen him, he is not clean; surely he is not clean.
English LSB
Nevertheless Saul did not speak anything that day, for he said, “It is an accident; he is not clean; surely he is not clean.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Nevertheless Saul did not say anything that day. For he thought, “Something has happened. He is not clean; surely he is not clean.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Nevertheless Saul did not speak anything that day, for he thought, "It is an accident, he is not clean, surely he is not clean."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Saul, however, said nothing that day, for he thought, "He must have become unclean by accident, and not yet have been cleansed."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
However, Saul said nothing about it that day, for he thought, “Something has happened to make him ceremonially unclean. Yes, he must be unclean.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Saul didn't say anything that day. He said to himself, "Something must have happened to David to make him 'unclean.' That must be why he isn't here."
English NIV
Saul said nothing that day, for he thought, "Something must have happened to David to make him ceremonially unclean-surely he is unclean."
English NKJ 1982
Nevertheless Saul did not say anything that day, for he thought, “Something has happened to him; he is unclean, surely he is unclean.”
English NLT
Saul didn't say anything about it that day, for he said to himself, "Something must have made David ceremonially unclean. Yes, that must be why he's not here."
English NRSV 1989 - Only for website
Saul did not say anything that day; for he thought, "Something has befallen him; he is not clean, surely he is not clean."
English RSV (Revised Standard Version)
Yet Saul did not say anything that day; for he thought, “Something has befallen him; he is not clean, surely he is not clean.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Saul didn't say anything about it that day, for he supposed that something had happened so that David was ceremonially impure. Yes, surely that must be it!
English Tyndale 1537
Nevertheless yet Saul said nothing at all that day. For he thought something had chanced him that he is not clean.