1 Samuel 20:41 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The youth hath gone, and David hath risen from Ezel, at the south, and falleth on his face to the earth, and boweth himself three times, and they kiss one another, and they weep one with another, till David exerted himself;
English ASV
And as soon as the lad was gone, David arose out of a place toward the South, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded.
English Amplified
And as soon as the lad was gone, David arose from beside the heap of stones and fell on his face to the ground and bowed himself three times. And they kissed one another and wept with one another until David got control of himself.
English Amplified Classic Bible 1987
And as soon as the lad was gone, David arose from beside the heap of stones and fell on his face to the ground and bowed himself three times. And they kissed one another and wept with one another until David got control of himself.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When the young man had gone, David got up from the south side of the stone, fell facedown, and bowed three times. Then he and Jonathan kissed each other and wept together—though David wept more.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When the servant had gone, David got up from the south side of the stone Ezel, fell facedown to the ground, and paid homage three times. Then he and Jonathan kissed each other and wept with each other, though David wept more.
English Darby 1890 : Public Domain
The lad went, and David arose from the side of the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times; and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded.
English EASY 2024
When the boy had left, David came out from beside the rock. He went down on his knees in front of Jonathan. He bent down on the ground three times. Then David and Jonathan kissed each other and they wept. David wept even more than Jonathan did.
English ERV 2006 - Only For Website
When the boy left, David came out from his hiding place on the other side of the hill. David gave a formal greeting by bowing to the ground three times to show his respect for Jonathan. But then David and Jonathan kissed each other and cried together. It was a very sad goodbye, especially for David.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And as soon as the boy had gone, David rose from beside the stone heap and fell on his face to the ground and bowed three times. And they kissed one another and wept with one another, David weeping the most.
English GNT (Good News Translation)
After the boy had left, David got up from behind the pile of stones, fell on his knees and bowed with his face to the ground three times. Both he and Jonathan were crying as they kissed each other; David's grief was even greater than Jonathan's.
English God's Word - GW 1995
When the boy had left, David came out from the south side {of the rock} and quickly bowed down three times with his face touching the ground. Then they kissed each other and cried together, but David cried the loudest.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When the young man had gone, David got up from the south side of the stone Ezel, fell with his face to the ground, and bowed three times. Then he and Jonathan kissed each other and wept with each other, though David wept more.
English KJV 1611
And as soon as the lad was gone, David arose out of a place toward the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded.
English LSB
When the young man was gone, David rose from the south side and fell on his face to the ground and bowed three times. And they kissed each other and wept together, but David wept more.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When the boy had gone, David rose from the south side of the stone, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times. They kissed one another and wept together, but David wept more.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When the lad was gone, David rose from the south side and fell on his face to the ground, and bowed three times. And they kissed each other and wept together, but David wept the more.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When the boy had left, David rose from beside the mound and prostrated himself on the ground three times before Jonathan in homage. They kissed each other and wept aloud together.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When the servant had left, David got up from beside the mound, knelt with his face to the ground, and bowed three times. Then they kissed each other and they both wept, especially David.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
After the boy had gone, David got up from the south side of the stone. He bowed down in front of Jonathan with his face to the ground. He did it three times. Then they kissed each other and cried. But David cried more than Jonathan did.
English NIV
After the boy had gone, David got up from the south side of the stone and bowed down before Jonathan three times, with his face to the ground. Then they kissed each other and wept together-but David wept the most.
English NKJ 1982
As soon as the lad had gone, David arose from a place toward the south, fell on his face to the ground, and bowed down three times. And they kissed one another; and they wept together, but David more so.
English NLT
As soon as the boy was gone, David came out from where he had been hiding near the stone pile. Then David bowed to Jonathan with his face to the ground. Both of them were in tears as they embraced each other and said good-bye, especially David.
English NRSV 1989 - Only for website
As soon as the boy had gone, David rose from beside the stone heap and prostrated himself with his face to the ground. He bowed three times, and they kissed each other, and wept with each other; David wept the more.
English RSV (Revised Standard Version)
And as soon as the lad had gone, David rose from beside the stone heap and fell on his face to the ground, and bowed three times; and they kissed one another, and wept with one another, until David recovered himself.
English TL (The Living Bible) (1971)
As soon as he was gone, David came out from where he had been hiding near the south edge of the field. Both of them were crying as they said goodbye, especially David.
English Tyndale 1537
And as soon as the lad was gone, David arose out of a place that was toward the south and fell on his face to the ground and bowed himself three times. And they kissed either other and wept together, but David more abundantly.