1 Samuel 22:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for ye have conspired all of you against me, and there is none uncovering mine ear about my son`s covenanting with the son of Jesse, and there is none of you grieving for me, and uncovering mine ear, that my son hath raised up my servant against me, to lie in wait as [at] this day.`
English ASV
that all of you have conspired against me, and there is none that discloseth to me when my son maketh a league with the son of Jesse, and there is none of you that is sorry for me, or discloseth unto me that my son hath stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day?
English Amplified
That all of you have conspired against me? No one discloses to me when my son makes a league with the son of Jesse. None of you is sorry for me or discloses that my son has stirred up my servant against me to lie in wait, as he does this day?
English Amplified Classic Bible 1987
That all of you have conspired against me? No one discloses to me when my son makes a league with the son of Jesse. None of you is sorry for me or discloses that my son has stirred up my servant against me to lie in wait, as he does this day?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Is that why all of you have conspired against me? Not one of you told me that my own son had made a covenant with the son of Jesse. Not one of you has shown concern for me or revealed to me that my son has stirred up my own servant to lie in wait against me, as is the case today.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
That’s why all of you have conspired against me! Nobody tells me when my own son makes a covenant with Jesse’s son. None of you cares about me or tells me that my son has stirred up my own servant to wait in ambush for me, as is the case today.”
English Darby 1890 : Public Domain
that all of you have conspired against me, and there is none that informs me when my son has made [a covenant] with the son of Jesse; and there is none of you that is sorry for me, or informs me that my son has stirred up my servant as a lier-in-wait against me, as at this day?
English EASY 2024
So why are you trying to deceive me? None of you told me when my own son promised to be a friend of this son of Jesse. You do not feel sorry for me. Now my son is helping one of my own servants to attack me! Yes, he is waiting for his chance to kill me!’
English ERV 2006 - Only For Website
No, but all of you are plotting against me. None of you told me about my son Jonathan and the agreement he made with the son of Jesse. None of you cares enough about me to tell me that my own son Jonathan encouraged David to turn against me and attack me. And that is what David is doing now."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
that all of you have conspired against me? No one discloses to me when my son makes a covenant with the son of Jesse. None of you is sorry for me or discloses to me that my son has stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day."
English GNT (Good News Translation)
Is that why you are plotting against me? Not one of you told me that my own son had made an alliance with David. No one is concerned about me or tells me that David, one of my own men, is right now looking for a chance to kill me, and that my son has encouraged him!”
English God's Word - GW 1995
All of you are plotting against me, and no one informed me when my son entered into a loyalty pledge with Jesse's son. No one felt sorry for me and informed me that my son has encouraged my servant David to ambush me, as he's doing now."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
That's why all of you have conspired against me! Nobody tells me when my own son makes a covenant with Jesse's son. None of you cares about me or tells me that my son has stirred up my own servant to wait in ambush for me, as [is the case] today."
English KJV 1611
That all of you have conspired against me, and there is none that showeth me that my son hath made a league with the son of Jesse, and there is none of you that is sorry for me, or showeth unto me that my son hath stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day?
English LSB
For all of you have conspired against me so that there is no one who reveals in my ear when my son cuts a covenant with the son of Jesse, and there is none of you who is sorry for me or reveals in my ear that my son has caused my servant to rise up against me to lie in ambush, as it is this day.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
You have all conspired against me, and no one revealed to me that my son made a covenant with the son of Jesse. And not one of you is grieved for me and revealed it to me that my son raised up my servant against me to ambush me as at this day.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For all of you have conspired against me so that there is no one who discloses to me when my son makes a covenant with the son of Jesse, and there is none of you who is sorry for me or discloses to me that my son has stirred up my servant against me to lie in ambush, as it is this day."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
that you have all conspired against me and no one tells me that my son has made an agreement with the son of Jesse? None of you shows sympathy for me or discloses to me that my son has stirred up my servant to be an enemy against me, as is the case today."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For all of you have conspired against me! No one informs me when my own son makes an agreement with this son of Jesse! Not one of you feels sorry for me or informs me that my own son has commissioned my own servant to hide in ambush against me, as is the case today!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Is that why all of you have joined together against me? No one tells me when my son makes a covenant with Jesse's son. None of you is concerned about me. No one tells me that my son has stirred up Jesse's son to hide and wait to attack me. But that's exactly what's happening now."
English NIV
Is that why you have all conspired against me? No one tells me when my son makes a covenant with the son of Jesse. None of you is concerned about me or tells me that my son has incited my servant to lie in wait for me, as he does today."
English NKJ 1982
All of you have conspired against me, and there is no one who reveals to me that my son has made a covenant with the son of Jesse; and there is not one of you who is sorry for me or reveals to me that my son has stirred up my servant against me, to lie in wait, as it is this day.”
English NLT
Is that why you have conspired against me? For not one of you has ever told me that my own son is on David's side. You're not even sorry for me. Think of it! My own son--encouraging David to try and kill me!"
English NRSV 1989 - Only for website
Is that why all of you have conspired against me? No one discloses to me when my son makes a league with the son of Jesse, none of you is sorry for me or discloses to me that my son has stirred up my servant against me, to lie in wait, as he is doing today."
English RSV (Revised Standard Version)
that all of you have conspired against me? No one discloses to me when my son makes a league with the son of Jesse, none of you is sorry for me or discloses to me that my son has stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Is that why you are against me? For not one of you has ever told me that my own son is on David's side. You're not even sorry for me. Think of it! My own son—encouraging David to come and kill me!“
English Tyndale 1537
that ye have all conspired against me, so that there is none of you that openeth mine ear, insomuch that my son hath made a bond with the son of Isai, neither is there any of you that mourneth for me or sheweth it in mine ear: because my son hath set up my servant to lie await against me, as it appeareth this day.