1 Samuel 23:22 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
go, I pray you, prepare yet, and know and see his place where his foot is; who hath seen him there? for [one] hath said unto me, He is very subtile.
English ASV
Go, I pray you, make yet more sure, and know and see his place where his haunt is, and who hath seen him there; for it is told me that he dealeth very subtly.
English Amplified
Go, make yet more sure; and know and see where his haunt is and who has seen him there; for I am told he deals very craftily.
English Amplified Classic Bible 1987
Go, make yet more sure; and know and see where his haunt is and who has seen him there; for I am told he deals very craftily.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Please go and prepare further. Investigate and watch carefully where he goes and who has seen him there, for I am told that he is extremely cunning.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Go and check again. Investigate where he goes and who has seen him there; they tell me he is extremely cunning.
English Darby 1890 : Public Domain
Go, I pray you, make yet more sure, and know and see his place where his track is, who has seen him there; for it is told me that he deals very subtilly.
English EASY 2024
Do a bit more to help me now. Make sure that you know where he is. Find the people who have seen him there. I have heard that David is very clever.
English ERV 2006 - Only For Website
Go and learn more about David. Keep track of where he goes and who goes to see him. I am told that David is smart and that he is trying to trick me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Go, make yet more sure. Know and see the place where his foot is, and who has seen him there, for it is told me that he is very cunning.
English GNT (Good News Translation)
Go and make sure once more; find out for certain where he is and who has seen him there. I hear that he is very cunning.
English God's Word - GW 1995
Please make more plans, and watch where he goes. Who has seen him there? I'm told he's very clever.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Go and check again. Investigate and watch carefully where he goes and who has seen him there; they tell me he is extremely cunning.
English KJV 1611
Go, I pray you, prepare yet, and know and see his place where his haunt is, and who hath seen him there: for it is told me that he dealeth very subtilly.
English LSB
Go now, make more sure, and know and see his place—where his very foot is—and who has seen him there; for I am told that he is very crafty.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Please go, make sure again. Investigate and see the place where his foot rests, and who has seen him there, for it has been said to me that he is very cunning.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Go now, make more sure, and investigate and see his place where his haunt is, and who has seen him there; for I am told that he is very cunning.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Go now and make sure once more! Take note of the place where he sets foot" (for he thought, perhaps they are playing some trick on me).
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Go and make further arrangements. Determine precisely where he is and who has seen him there, for I am told that he is extremely cunning.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Make sure you are right. Go and check things out again. Find out where David usually goes. Find out who has seen him there. People tell me he's very tricky.
English NIV
Go and make further preparation. Find out where David usually goes and who has seen him there. They tell me he is very crafty.
English NKJ 1982
Please go and find out for sure, and see the place where his hideout is, and who has seen him there. For I am told he is very crafty.
English NLT
Go and check again to be sure of where he is staying and who has seen him there, for I know that he is very crafty.
English NRSV 1989 - Only for website
Go and make sure once more; find out exactly where he is, and who has seen him there; for I am told that he is very cunning.
English RSV (Revised Standard Version)
Go, make yet more sure; know and see the place where his haunt is, and who has seen him there; for it is told me that he is very cunning.
English TL (The Living Bible) (1971)
Go and check again to be sure of where he is staying and who has seen him there, for I know that he is very crafty.
English Tyndale 1537
Go I pray you and mark more diligently, and know and see his haunt, where his foot hath been, and who hath seen him there: for it is told me that he is very subtle.