1 Samuel 24:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Lo, this day have thine eyes seen how that Jehovah hath given thee to-day into my hand in the cave; and [one] said to slay thee, and [mine eye] hath pity on thee, and I say, I do not put forth my hand against my lord, for the anointed of Jehovah he [is].
English ASV
Behold, this day thine eyes have seen how that Jehovah had delivered thee to-day into my hand in the cave: and some bade me kill thee; but mine eye spared thee; and I said, I will not put forth my hand against my lord; for he is Jehovahs anointed.
English Amplified
Behold, your eyes have seen how the Lord gave you today into my hands in the cave. Some told me to kill you, but I spared you; I said, I will not put forth my hand against my lord, for he is the Lord's anointed.
English Amplified Classic Bible 1987
Behold, your eyes have seen how the Lord gave you today into my hands in the cave. Some told me to kill you, but I spared you; I said, I will not put forth my hand against my lord, for he is the Lord's anointed.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Behold, this day you have seen with your own eyes that the Lord delivered you into my hand in the cave. I was told to kill you, but I spared you and said, ‘I will not lift my hand against my lord, since he is the Lord’s anointed.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You can see with your own eyes that the LORD handed you over to me today in the cave. Someone advised me to kill you, but I took pity on you and said: I won’t lift my hand against my lord, since he is the LORD’s anointed.
English Darby 1890 : Public Domain
Behold, this day thine eyes have seen how that Jehovah had given thee this day into my hand in the cave; and they bade me kill thee; but [mine eye] spared thee; and I said, I will not put forth my hand against my lord, for he is the anointed of Jehovah.
English EASY 2024
You can see that the Lord has kept you safe today when I had a chance to hurt you in the cave. Some of my men wanted me to kill you, but I did not agree. I said, “I will not hurt my master, because the Lord has chosen him to be king.”
English ERV 2006 - Only For Website
You can see that with your own eyes that is not true. The Lord put you within my grasp today in the cave, but I refused to kill you. I was merciful to you. I said, 'I won't hurt my master. Saul is the Lord's chosen king.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Behold, this day your eyes have seen how the LORD gave you today into my hand in the cave. And some told me to kill you, but I spared you. I said, 'I will not put out my hand against my lord, for he is the LORD's anointed.'
English GNT (Good News Translation)
You can see for yourself that just now in the cave the Lord put you in my power. Some of my men told me to kill you, but I felt sorry for you and said that I would not harm you in the least, because you are the one whom the Lord chose to be king.
English God's Word - GW 1995
Today you saw how the Lord handed you over to me in the cave. Although I was told to kill you, I spared you, saying, 'I will not raise my hand against Your Majesty because you are the Lord's anointed.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You can see with your own eyes that the LORD handed you over to me today in the cave. [Someone] advised [me] to kill you, but I took pity on you and said: I won't lift my hand against my lord, since he is the LORD's anointed.
English KJV 1611
Behold, this day thine eyes have seen how that the LORD had delivered thee to day into mine hand in the cave: and some bade me kill thee: but mine eye spared thee; and I said, I will not put forth mine hand against my lord; for he is the LORD's anointed.
English LSB
Behold, this day your eyes have seen that Yahweh had given you today into my hand in the cave, and some said to kill you, but my eye had pity on you; and I said, ‘I will not send forth my hand against my lord, for he is the anointed of Yahweh.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
Behold, this day you have seen with your own eyes that the Lord delivered you today into my hand in the cave. So that some said to kill you, but my eye had compassion on you. And I said, ‘I will not put forth my hand against my lord, for he is anointed of the Lord.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Behold, this day your eyes have seen that the LORD had given you today into my hand in the cave, and some said to kill you, but my eye had pity on you; and I said, 'I will not stretch out my hand against my lord, for he is the LORD'S anointed.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and asked Saul: "Why do you listen to those who say, 'David is trying to harm you'?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Today your own eyes see how the LORD delivered you — this very day — into my hands in the cave. Some told me to kill you, but I had pity on you and said, ‘I will not extend my hand against my lord, for he is the LORD’s chosen one.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
This very day you have seen with your own eyes how the Lord handed you over to me in the cave. Some of my men begged me to kill you. But I spared you. I said, 'I will never lift my hand to strike my master down. He is the Lord's anointed king.'
English NIV
This day you have seen with your own eyes how the LORD delivered you into my hands in the cave. Some urged me to kill you, but I spared you; I said, 'I will not lift my hand against my master, because he is the LORD's anointed.'
English NKJ 1982
Look, this day your eyes have seen that the Lord delivered you today into my hand in the cave, and someone urged me to kill you. But my eye spared you, and I said, ‘I will not stretch out my hand against my lord, for he is the Lord’s anointed.’
English NLT
This very day you can see with your own eyes it isn't true. For the LORD placed you at my mercy back there in the cave, and some of my men told me to kill you, but I spared you. For I said, `I will never harm him--he is the LORD's anointed one.'
English NRSV 1989 - Only for website
This very day your eyes have seen how the LORD gave you into my hand in the cave; and some urged me to kill you, but I spared you. I said, 'I will not raise my hand against my lord; for he is the LORD's anointed.'
English RSV (Revised Standard Version)
Lo, this day your eyes have seen how the Lord gave you today into my hand in the cave; and some bade me kill you, but I spared you. I said, ‘I will not put forth my hand against my lord; for he is the Lord 's anointed.’
English TL (The Living Bible) (1971)
This very day you have seen it isn't true. For the Lord placed you at my mercy back there in the cave, and some of my men told me to kill you, but I spared you. For I said, 'I will never harm him—he is the Lord's chosen king.'
English Tyndale 1537
Behold this day thine eyes have seen, how that the LORD had delivered thee this day, into mine hand in the cave. When they bade kill thee, mine eye had compassion on thee: and I said: I will not lay my hands on my master, for he is the LORD's anointed.