1 Samuel 24:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And, my father, see, yea see the skirt of thine upper robe in my hand; for by cutting off the skirt of thy upper robe, and I have not slain thee, know and see that there is not in my hand evil and transgression, and I have not sinned against thee, and thou art hunting my soul to take it!
English ASV
Moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand; for in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not, know thou and see that there is neither evil nor transgression in my hand, and I have not sinned against thee, though thou huntest after my life to take it.
English Amplified
See, my father, see the skirt of your robe in my hand! Since I cut off the skirt of your robe and did not kill you, you know and see that there is no evil or treason in my hands. I have not sinned against you, yet you hunt my life to take it.
English Amplified Classic Bible 1987
See, my father, see the skirt of your robe in my hand! Since I cut off the skirt of your robe and did not kill you, you know and see that there is no evil or treason in my hands. I have not sinned against you, yet you hunt my life to take it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
See, my father, look at the corner of your robe in my hand. For I cut it off, but I did not kill you. See and know that there is no evil or rebellion in my hands. I have not sinned against you, even though you are hunting me down to take my life.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Look, my father! Look at the corner of your robe in my hand, for I cut it off, but I didn’t kill you. Recognize that I’ve committed no crime or rebellion. I haven’t sinned against you even though you are hunting me down to take my life.
English Darby 1890 : Public Domain
And see, my father, yes, see the skirt of thy robe in my hand. For in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not, know and see that there is neither evil nor transgression in my hand, and I have not sinned against thee; yet thou liest in wait for my life to take it.
English EASY 2024
My father, look at what I have in my hand! It is a small piece of your coat. I cut this off the corner of your coat, but I did not kill you. So you must know that I do not want to do anything bad against you. I have not turned against you. I am not guilty of anything, but you are chasing after me so that you can kill me.
English ERV 2006 - Only For Website
Look at this piece of cloth in my hand. I cut off the corner of your robe. I could have killed you, but I didn't. Now, I want you to understand this. I want you to know that I am not planning anything against you. I did nothing wrong to you, but you are hunting me and trying to kill me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
See, my father, see the corner of your robe in my hand. For by the fact that I cut off the corner of your robe and did not kill you, you may know and see that there is no wrong or treason in my hands. I have not sinned against you, though you hunt my life to take it.
English GNT (Good News Translation)
Look, my father, look at the piece of your robe I am holding! I could have killed you, but instead I only cut this off. This should convince you that I have no thought of rebelling against you or of harming you. You are hunting me down to kill me, even though I have not done you any wrong.
English God's Word - GW 1995
My master, look at this! The border of your robe is in my hand! Since I cut off the border of your robe and didn't kill you, you should know and be able to see I mean no harm or rebellion. I haven't sinned against you, but you are trying to ambush me in order to take my life.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
See, my father! Look at the corner of your robe in my hand, for I cut it off, but I didn't kill you. Look and recognize that there is no evil or rebellion in me. I haven't sinned against you even though you are hunting me down to take my life.
English KJV 1611
Moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand: for in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not, know thou and see that there is neither evil nor transgression in mine hand, and I have not sinned against thee; yet thou huntest my soul to take it.
English LSB
Now, my father, see! Indeed, see the edge of your robe in my hand! For in that I cut off the edge of your robe and did not kill you, know and see that there is no evil or transgression in my hand, and I have not sinned against you, though you are lying in wait for my life to take it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
See, my father! Look at the corner of your robe in my hand. Indeed, I cut off the corner of your robe, but I did not kill you. Observe and see that there is no evil or rebellion in my hand. I have not sinned against you, but you are lying in wait for my life to take it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Now, my father, see! Indeed, see the edge of your robe in my hand! For in that I cut off the edge of your robe and did not kill you, know and perceive that there is no evil or rebellion in my hands, and I have not sinned against you, though you are lying in wait for my life to take it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You see for yourself today that the LORD just now delivered you into my grasp in the cave. I had some thought of killing you, but I took pity on you instead. I decided, 'I will not raise a hand against my lord, for he is the LORD'S anointed and a father to me.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Look, my father, and see the edge of your robe in my hand! When I cut off the edge of your robe, I didn’t kill you. So realize and understand that I am not planning evil or rebellion. Even though I have not sinned against you, you are waiting in ambush to take my life.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Look, my father! Look at this piece of your robe in my hand! I cut off the corner of your robe. But I didn't kill you. I want you to know and understand that I'm not guilty of doing anything wrong. I haven't turned against you. I haven't done anything to harm you. But you are hunting me down. You want to kill me.
English NIV
See, my father, look at this piece of your robe in my hand! I cut off the corner of your robe but did not kill you. Now understand and recognize that I am not guilty of wrongdoing or rebellion. I have not wronged you, but you are hunting me down to take my life.
English NKJ 1982
Moreover, my father, see! Yes, see the corner of your robe in my hand! For in that I cut off the corner of your robe, and did not kill you, know and see that there is neither evil nor rebellion in my hand, and I have not sinned against you. Yet you hunt my life to take it.
English NLT
Look, my father, at what I have in my hand. It is a piece of your robe! I cut it off, but I didn't kill you. This proves that I am not trying to harm you and that I have not sinned against you, even though you have been hunting for me to kill me.
English NRSV 1989 - Only for website
See, my father, see the corner of your cloak in my hand; for by the fact that I cut off the corner of your cloak, and did not kill you, you may know for certain that there is no wrong or treason in my hands. I have not sinned against you, though you are hunting me to take my life.
English RSV (Revised Standard Version)
See, my father, see the skirt of your robe in my hand; for by the fact that I cut off the skirt of your robe, and did not kill you, you may know and see that there is no wrong or treason in my hands. I have not sinned against you, though you hunt my life to take it.
English TL (The Living Bible) (1971)
See what I have in my hand? It is the hem of your robe! I cut it off, but I didn't kill you! Doesn't this convince you that I am not trying to harm you and that I have not sinned against you, even though you have been hunting for my life?
English Tyndale 1537
And moreover my father, see yet the lap of thy coat in my hand. And in as much as I killed thee not to, when I cut off the lap of thy coat, understand and see, that there is neither evil nor rebelliousness in me, and that I have not sinned against thee. And yet thou huntest after my soul to take it.