1 Samuel 24:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Jehovah doth judge between me and thee, and Jehovah hath avenged me of thee, and my hand is not on thee;
English ASV
Jehovah judge between me and thee, and Jehovah avenge me of thee; but my hand shall not be upon thee.
English Amplified
May the Lord judge between me and you, and may the Lord avenge me upon you, but my hand shall not be upon you.
English Amplified Classic Bible 1987
May the Lord judge between me and you, and may the Lord avenge me upon you, but my hand shall not be upon you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
May the Lord judge between you and me, and may the Lord take vengeance on you, but my hand will never be against you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“May the LORD judge between me and you, and may the LORD take vengeance on you for me, but my hand will never be against you.
English Darby 1890 : Public Domain
Jehovah judge between me and thee, and Jehovah avenge me of thee; but my hand shall not be upon thee.
English EASY 2024
The Lord is the judge who will decide which of us is guilty. I pray that he will punish you for what you are doing to me. But I myself will never do anything to hurt you.
English ERV 2006 - Only For Website
Let the Lord be the judge. He might punish you for the wrong you did to me, but I won't fight you myself.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
May the LORD judge between me and you, may the LORD avenge me against you, but my hand shall not be against you.
English GNT (Good News Translation)
May the Lord judge which one of us is wrong! May he punish you for your action against me, for I will not harm you in the least.
English God's Word - GW 1995
May the Lord decide between you and me. May the Lord take revenge on you for what you did to me. However, I will not lay a hand on you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"May the LORD judge between you and me, and may the LORD take vengeance on you for me, but my hand will never be against you.
English KJV 1611
The LORD judge between me and thee, and the LORD avenge me of thee: but mine hand shall not be upon thee.
English LSB
May Yahweh judge between you and me, and may Yahweh avenge me on you; but my hand shall not be against you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord will judge between me and you, and the Lord will avenge me on you, but my hand will not be against you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"May the LORD judge between you and me, and may the LORD avenge me on you; but my hand shall not be against you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Look here at this end of your mantle which I hold. Since I cut off an end of your mantle and did not kill you, see and be convinced that I plan no harm and no rebellion. I have done you no wrong, though you are hunting me down to take my life.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
May the LORD judge between the two of us, and may the LORD vindicate me over you, but my hand will not be against you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"May the Lord judge between you and me. And may the Lord pay you back because of the wrong things you have done to me. But I won't lay a hand on you.
English NIV
May the LORD judge between you and me. And may the LORD avenge the wrongs you have done to me, but my hand will not touch you.
English NKJ 1982
Let the Lord judge between you and me, and let the Lord avenge me on you. But my hand shall not be against you.
English NLT
The LORD will decide between us. Perhaps the LORD will punish you for what you are trying to do to me, but I will never harm you.
English NRSV 1989 - Only for website
May the LORD judge between me and you! May the LORD avenge me on you; but my hand shall not be against you.
English RSV (Revised Standard Version)
May the Lord judge between me and you, may the Lord avenge me upon you; but my hand shall not be against you.
English TL (The Living Bible) (1971)
“The Lord will decide between us. Perhaps he will kill you for what you are trying to do to me, but I will never harm you.
English Tyndale 1537
The LORD be judge between thee and me, and the LORD avenge me of thee. But mine hand be not upon thee.