1 Samuel 24:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`After whom hath the king of Israel come out? after whom art thou pursuing? -- after a dead dog! after one flea!
English ASV
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
English Amplified
After whom has the king of Israel come out? After whom do you pursue? After a dead dog? After a flea?
English Amplified Classic Bible 1987
After whom has the king of Israel come out? After whom do you pursue? After a dead dog? After a flea?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Against whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog? A flea?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Who has the king of Israel come after? What are you chasing after? A dead dog? A single flea?
English Darby 1890 : Public Domain
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a single flea.
English EASY 2024
You are Israel's king. So why are you chasing after someone like me? I am less important than a dead dog or a little fly!
English ERV 2006 - Only For Website
Who are you chasing? Did the king of Israel bring an army to chase a single flea or a dying dog?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
After whom has the king of Israel come out? After whom do you pursue? After a dead dog! After a flea!
English GNT (Good News Translation)
Look at what the king of Israel is trying to kill! Look at what he is chasing! A dead dog, a flea!
English God's Word - GW 1995
Against whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog? One flea?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Who has the king of Israel come after? What are you chasing after? A dead dog? A flea?
English KJV 1611
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
English LSB
After whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? After a dead dog, after a single flea?
English MEV 2014 (Modern English Version)
“After whom has the king of Israel come out? After whom are you pursuing? After a dead dog? A single flea?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"After whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog, a single flea?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The old proverb says, 'From the wicked comes forth wickedness.' So I will take no action against you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Who has the king of Israel come out after? Who is it that you are pursuing? A dead dog? A single flea?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"King Saul, who are you trying to catch? Who do you think you are chasing? I'm nothing but a dead dog or a flea!
English NIV
"Against whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog? A flea?
English NKJ 1982
After whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A flea?
English NLT
Who is the king of Israel trying to catch anyway? Should he spend his time chasing one who is as worthless as a dead dog or a flea?
English NRSV 1989 - Only for website
Against whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A single flea?
English RSV (Revised Standard Version)
After whom has the king of Israel come out? After whom do you pursue? After a dead dog! After a flea!
English TL (The Living Bible) (1971)
And who is the king of Israel trying to catch, anyway? Should he spend his time chasing one who is as worthless as a dead dog or a flea?
English Tyndale 1537
After whom art thou come out, thou king of Israel? After whom chasest thou, even after a dead dog, and after a flea.