1 Samuel 24:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he saith unto David, `More righteous thou [art] than I; for thou hast done me good, and I have done thee evil;
English ASV
And he said to David, Thou art more righteous than I; for thou hast rendered unto me good, whereas I have rendered unto thee evil.
English Amplified
He said to David, You are more upright in God's eyes than I, for you have repaid me good, but I have rewarded you evil.
English Amplified Classic Bible 1987
He said to David, You are more upright in God's eyes than I, for you have repaid me good, but I have rewarded you evil.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and said to David, “You are more righteous than I, for you have rewarded me with good, though I have rewarded you with evil.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and said to David, “You are more righteous than I, for you have done what is good to me though I have done what is evil to you.
English Darby 1890 : Public Domain
And he said to David, Thou art more righteous than I; for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.
English EASY 2024
He said to David, ‘You are a better man than I am. You have been kind to me even when I have tried to hurt you.
English ERV 2006 - Only For Website
He said, "You are right, and I am wrong. You were good to me, even though I have been bad to you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He said to David, "You are more righteous than I, for you have repaid me good, whereas I have repaid you evil.
English GNT (Good News Translation)
Then he said to David, “You are right, and I am wrong. You have been so good to me, while I have done such wrong to you!
English God's Word - GW 1995
He told David, "You are more righteous than I. You treated me well while I treated you badly.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and said to David, "You are more righteous than I, for you have done what is good to me though I have done what is evil to you.
English KJV 1611
And he said to David, Thou art more righteous than I: for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.
English LSB
And he said to David, “You are more righteous than I; for you have dealt well with me, while I have dealt evil with you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And he said to David, “You are more righteous than I, for you have rewarded me with good, while I have rewarded you with evil.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He said to David, "You are more righteous than I; for you have dealt well with me, while I have dealt wickedly with you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When David finished saying these things to Saul, Saul answered, "Is that your voice, my son David?" And he wept aloud.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He said to David, “You are more innocent than I, for you have treated me well, even though I have tried to harm you!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"You are a better person than I am," he said. "You have treated me well. But I've treated you badly.
English NIV
"You are more righteous than I," he said. "You have treated me well, but I have treated you badly.
English NKJ 1982
Then he said to David: “You are more righteous than I; for you have rewarded me with good, whereas I have rewarded you with evil.
English NLT
And he said to David, "You are a better man than I am, for you have repaid me good for evil.
English NRSV 1989 - Only for website
He said to David, "You are more righteous than I; for you have repaid me good, whereas I have repaid you evil.
English RSV (Revised Standard Version)
He said to David, “You are more righteous than I; for you have repaid me good, whereas I have repaid you evil.
English TL (The Living Bible) (1971)
And he said to David, “You are a better man than I am, for you have repaid me good for evil.
English Tyndale 1537
and said to David: thou art righteouser than I, for thou hast rewarded me with good, and I have rewarded thee with evil.