1 Samuel 24:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And David subdueth his men by words, and hath not permitted them to rise against Saul; and Saul hath risen from the cave, and goeth on the way;
English ASV
So David checked his men with these words, and suffered them not to rise against Saul. And Saul rose up out of the cave, and went on his way.
English Amplified
So David checked his men with these words and did not let them rise against Saul. But Saul rose up and left the cave and went on his way.
English Amplified Classic Bible 1987
So David checked his men with these words and did not let them rise against Saul. But Saul rose up and left the cave and went on his way.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
With these words David restrained his men, and he did not let them rise up against Saul. Then Saul left the cave and went on his way.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
With these words David persuaded his men, and he did not let them rise up against Saul. Then Saul left the cave and went on his way.
English Darby 1890 : Public Domain
And David checked his men with these words, and suffered them not to rise against Saul. And Saul rose up out of the cave, and went on [his] way.
English EASY 2024
David spoke like this to stop his men from attacking Saul. Then Saul left the cave and he started to travel along the road.
English ERV 2006 - Only For Website
David said these things to stop his men. He would not let his men hurt Saul. Saul left the cave and went on his way.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So David persuaded his men with these words and did not permit them to attack Saul. And Saul rose up and left the cave and went on his way.
English GNT (Good News Translation)
So David convinced his men that they should not attack Saul. Saul got up, left the cave, and started away.
English God's Word - GW 1995
So David stopped his men by saying this to them and didn't let them attack Saul. Saul left the cave and went out onto the road.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
With these words David persuaded his men, and he did not let them rise up against Saul. Then Saul left the cave and went on his way.
English KJV 1611
So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rose up out of the cave, and went on his way.
English LSB
And David tore his men to pieces with these words and did not allow them to rise up against Saul. And Saul arose, left the cave, and went on his way.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So David dispersed his men by these words and did not let them rise against Saul. And Saul arose from the cave and went on his way.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
David persuaded his men with these words and did not allow them to rise up against Saul. And Saul arose, left the cave, and went on his way.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He said to his men, "The LORD forbid that I should do such a thing to my master, the LORD'S anointed, as to lay a hand on him, for he is the Lord's anointed."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
David restrained his men with these words and did not allow them to rise up against Saul. Then Saul left the cave and started down the road.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
David said that to warn his men. He didn't allow them to attack Saul. So Saul left the cave and went on his way.
English NIV
With these words David rebuked his men and did not allow them to attack Saul. And Saul left the cave and went his way.
English NKJ 1982
So David restrained his servants with these words, and did not allow them to rise against Saul. And Saul got up from the cave and went on his way.
English NLT
So David sharply rebuked his men and did not let them kill Saul. After Saul had left the cave and gone on his way,
English NRSV 1989 - Only for website
So David scolded his men severely and did not permit them to attack Saul. Then Saul got up and left the cave, and went on his way.
English RSV (Revised Standard Version)
So David persuaded his men with these words, and did not permit them to attack Saul. And Saul rose up and left the cave, and went upon his way.
English TL (The Living Bible) (1971)
These words of David persuaded his men not to kill Saul. After Saul had left the cave and gone on his way,
English Tyndale 1537
And so David kept off his servants with words, and suffered them not to go upon Saul.