1 Samuel 25:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Samuel dieth, and all Israel are gathered, and mourn for him, and bury him in his house, in Ramah; and David riseth and goeth down unto the wilderness of Paran.
English ASV
And Samuel died; and all Israel gathered themselves together, and lamented him, and buried him in his house at Ramah. And David arose, and went down to the wilderness of Paran.
English Amplified
NOW SAMUEL died, and all the Israelites assembled and mourned for him, and buried him at his house in Ramah. David arose and went to the Wilderness of Paran.
English Amplified Classic Bible 1987
NOW SAMUEL died, and all the Israelites assembled and mourned for him, and buried him at his house in Ramah. David arose and went to the Wilderness of Paran.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Samuel died, all Israel gathered to mourn for him; and they buried him at his home in Ramah. Then David set out and went down to the Wilderness of Paran.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Samuel died, and all Israel assembled to mourn for him, and they buried him by his home in Ramah. David then went down to the Wilderness of Paran.
English Darby 1890 : Public Domain
And Samuel died; and all Israel were gathered together, and lamented him; and they buried him in his house at Ramah. And David arose and went down to the wilderness of Paran.
English EASY 2024
Then Samuel died. All the Israelites met together and they were very sad. Then they buried Samuel at his home in Ramah. David went down to the Paran desert.
English ERV 2006 - Only For Website
Samuel died. All the Israelites met together and mourned his death. They buried him at his home in Ramah. Then David moved to the Desert of Maon.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now Samuel died. And all Israel assembled and mourned for him, and they buried him in his house at Ramah. Then David rose and went down to the wilderness of Paran.
English GNT (Good News Translation)
Samuel died, and all the Israelites came together and mourned for him. Then they buried him at his home in Ramah. After this, David went to the wilderness of Paran.
English God's Word - GW 1995
Samuel died, and all Israel gathered to mourn for him. They buried him at his home in Ramah. Then David went to the desert of Paran.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Samuel died, and all Israel assembled to mourn for him, and they buried him by his home in Ramah. David then went down to the Wilderness of Paran.
English KJV 1611
And Samuel died; and all the Israelites were gathered together, and lamented him, and buried him in his house at Ramah. And David arose, and went down to the wilderness of Paran.
English LSB
Then Samuel died; and all Israel gathered together and lamented for him and buried him at his house in Ramah. And David arose and went down to the wilderness of Paran.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now Samuel died. And all the Israelites gathered together and mourned him, and they buried him at his home in Ramah. Then David arose and went down to the Wilderness of Paran.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Samuel died; and all Israel gathered together and mourned for him, and buried him at his house in Ramah. And David arose and went down to the wilderness of Paran.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Samuel died, and all Israel gathered to mourn him; they buried him at his home in Ramah.Then David went down to the desert of Maon.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Samuel died, and all Israel assembled and mourned him. They buried him at his home in Ramah. Then David left and went down to the desert of Paran.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Samuel died. The whole nation of Israel gathered together. They were filled with sorrow because he was dead. They buried his body at his home in Ramah. Then David went down into the Desert of Maon.
English NIV
Now Samuel died, and all Israel assembled and mourned for him; and they buried him at his home in Ramah. Then David moved down into the Desert of Maon.
English NKJ 1982
Then Samuel died; and the Israelites gathered together and lamented for him, and buried him at his home in Ramah. And David arose and went down to the Wilderness of Paran.
English NLT
Now Samuel died, and all Israel gathered for his funeral. They buried him near his home at Ramah. Then David moved down to the wilderness of Maon.
English NRSV 1989 - Only for website
Now Samuel died; and all Israel assembled and mourned for him. They buried him at his home in Ramah. Then David got up and went down to the wilderness of Paran.
English RSV (Revised Standard Version)
Now Samuel died; and all Israel assembled and mourned for him, and they buried him in his house at Ramah. Then David rose and went down to the wilderness of Paran.
English TL (The Living Bible) (1971)
Shortly afterwards Samuel died, and all Israel gathered for his funeral and buried him in his family plot at Ramah. Meanwhile David went down to the wilderness of Paran.
English Tyndale 1537
And then Samuel died, and all Israel gathered together and lamented him, and buried him in his own house at Ramath. And David arose and gat him to the wilderness of Pharan.