1 Samuel 25:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Nabal answereth the servants of David and saith, `Who [is] David, and who the son of Jesse? to-day have servants been multiplied who are breaking away each from his master;
English ASV
And Nabal answered Davids servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there are many servants now-a-days that break away every man from his master.
English Amplified
And Nabal answered David's servants and said, Who is David? Who is the son of Jesse? There are many servants nowadays who are each breaking away from his master.
English Amplified Classic Bible 1987
And Nabal answered David's servants and said, Who is David? Who is the son of Jesse? There are many servants nowadays who are each breaking away from his master.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But Nabal asked them, “Who is David? Who is this son of Jesse? Many servants these days are breaking away from their masters.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Nabal asked them, “Who is David? Who is Jesse’s son? Many slaves these days are running away from their masters.
English Darby 1890 : Public Domain
And Nabal answered David's servants and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there are many servants now-a-days that break away every man from his master.
English EASY 2024
Nabal answered David's young men, ‘Who is this David? Do I know this son of Jesse? Many servants run away from their masters these days.
English ERV 2006 - Only For Website
but Nabal said, "Who is David? Who is this son of Jesse? There are many slaves who have run away from their masters these days.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Nabal answered David's servants, "Who is David? Who is the son of Jesse? There are many servants these days who are breaking away from their masters.
English GNT (Good News Translation)
and Nabal finally answered, “David? Who is he? I've never heard of him! The country is full of runaway slaves nowadays!
English God's Word - GW 1995
"Who is David?" Nabal answered David's servants. "Who is Jesse's son? So many servants nowadays are leaving their masters.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Nabal asked them, "Who is David? Who is Jesse's son? Many slaves these days are running away from their masters.
English KJV 1611
And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there be many servants now a days that break away every man from his master.
English LSB
But Nabal answered David’s servants and said, “Who is David? And who is the son of Jesse? There are many servants today who are each breaking away from his master.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And Nabal answered David’s servants, and said, “Who is David? And who is the son of Jesse? Today many servants are breaking away each one from his master.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But Nabal answered David's servants and said, "Who is David? And who is the son of Jesse? There are many servants today who are each breaking away from his master.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But Nabal answered the servants of David: "Who is David? Who is the son of Jesse? Nowadays there are many servants who run away from their masters.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But Nabal responded to David’s servants, “Who is David, and who is this son of Jesse? This is a time when many servants are breaking away from their masters!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Nabal answered David's servants, "Who is this David? Who is this son of Jesse? Many servants are running away from their masters these days.
English NIV
Nabal answered David's servants, "Who is this David? Who is this son of Jesse? Many servants are breaking away from their masters these days.
English NKJ 1982
Then Nabal answered David’s servants, and said, “Who is David, and who is the son of Jesse? There are many servants nowadays who break away each one from his master.
English NLT
"Who is this fellow David?" Nabal sneered. "Who does this son of Jesse think he is? There are lots of servants these days who run away from their masters.
English NRSV 1989 - Only for website
But Nabal answered David's servants, "Who is David? Who is the son of Jesse? There are many servants today who are breaking away from their masters.
English RSV (Revised Standard Version)
And Nabal answered David's servants, “Who is David? Who is the son of Jesse? There are many servants nowadays who are breaking away from their masters.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Who is this fellow David?“ he sneered. “Who does this son of Jesse think he is? There are lots of servants these days who run away from their masters.
English Tyndale 1537
And Nabal answered David's servants and said: What is David? and what is the son of Isai? there is plenty of servants now a days, that break away every man from his master.