1 Samuel 25:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And to Abigail wife of Nabal hath one young man of the youths declared, saying, `Lo, David hath sent messengers out of the wilderness to bless our lord, and he flieth upon them;
English ASV
But one of the young men told Abigail, Nabals wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed at them.
English Amplified
But one of Nabal's young men told Abigail, Nabal's wife, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master, and he railed at them.
English Amplified Classic Bible 1987
But one of Nabal's young men told Abigail, Nabal's wife, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master, and he railed at them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Meanwhile, one of Nabal’s young men informed Nabal’s wife Abigail, “Look, David sent messengers from the wilderness to greet our master, but he scolded them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
One of Nabal’s young men informed Abigail, Nabal’s wife: “Look, David sent messengers from the wilderness to greet our master, but he screamed at them.
English Darby 1890 : Public Domain
And one of [Nabal's] young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to bless our master; and he has insulted them.
English EASY 2024
One of Nabal's servants spoke to Nabal's wife, Abigail. He said to her, ‘David sent some of his men from the desert to say “hello” to our master. But our master insulted them.
English ERV 2006 - Only For Website
One of Nabal's servants spoke to Nabal's wife Abigail. The servant said, "David sent messengers from the desert to meet our master, but Nabal was rude to them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, "Behold, David sent messengers out of the wilderness to greet our master, and he railed at them.
English GNT (Good News Translation)
One of Nabal's servants said to Nabal's wife Abigail, “Have you heard? David sent some messengers from the wilderness with greetings for our master, but he insulted them.
English God's Word - GW 1995
One of the young men told Abigail, Nabal's wife, "David sent messengers from the desert to greet our master, who yelled at them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
One of Nabal's young men informed Abigail, Nabal's wife: "Look, David sent messengers from the wilderness to greet our master, but he yelled at them.
English KJV 1611
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed on them.
English LSB
But one of the young men told Abigail, Nabal’s wife, saying, “Behold, David sent messengers from the wilderness to greet our master, and he rushed at them angrily.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now one of the young men told Abigail, Nabal’s wife, “Behold, David sent messengers out of the wilderness to bless our master; and he railed against them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, "Behold, David sent messengers from the wilderness to greet our master, and he scorned them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But Nabal's wife Abigail was informed of this by one of the servants, who said: "David sent messengers from the desert to greet our master, but he flew at them screaming.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But one of the servants told Nabal’s wife Abigail, “David sent messengers from the desert to greet our lord, but he screamed at them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
One of the servants warned Nabal's wife Abigail. He said, "David sent some messengers from the desert to give his greetings to our master. But Nabal shouted at them and made fun of them.
English NIV
One of the servants told Nabal's wife Abigail: "David sent messengers from the desert to give our master his greetings, but he hurled insults at them.
English NKJ 1982
Now one of the young men told Abigail, Nabal’s wife, saying, “Look, David sent messengers from the wilderness to greet our master; and he reviled them.
English NLT
Meanwhile, one of Nabal's servants went to Abigail and told her, "David sent men from the wilderness to talk to our master, and he insulted them.
English NRSV 1989 - Only for website
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, "David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he shouted insults at them.
English RSV (Revised Standard Version)
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, “Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed at them.
English TL (The Living Bible) (1971)
Meanwhile, one of Nabal's men went and told Abigail, “David sent men from the wilderness to talk to our master, but he insulted them and railed at them.
English Tyndale 1537
But one of the lads told Abigail Nabal's wife saying: see David sent messengers unto our master out of the wilderness to salute him, and he railed on them.