1 Samuel 25:24 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and falleth at his feet and saith, `On me, my lord, the iniquity; and let, I pray thee, thy handmaid speak in thine ear, and hear the words of thy handmaid.
English ASV
And she fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me be the iniquity; and let thy handmaid, I pray thee, speak in thine ears, and hear thou the words of thy handmaid.
English Amplified
Kneeling at his feet she said, Upon me alone let this guilt be, my lord. And let your handmaid, I pray you, speak in your presence, and hear the words of your handmaid.
English Amplified Classic Bible 1987
Kneeling at his feet she said, Upon me alone let this guilt be, my lord. And let your handmaid, I pray you, speak in your presence, and hear the words of your handmaid.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
She fell at his feet and said, “My lord, may the blame be on me alone, but please let your servant speak to you; hear the words of your servant.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
She knelt at his feet and said, “The guilt is mine, my lord, but please let your servant speak to you directly. Listen to the words of your servant.
English Darby 1890 : Public Domain
and fell at his feet, and said, Upon me, my lord, [upon] me let the iniquity be; but let thy handmaid, I pray thee, speak in thine ears, and hear the words of thy handmaid.
English EASY 2024
She lay down at his feet. She said to David, ‘My master, I am the one who is guilty. I am your servant. Please let me say something and please listen to me.
English ERV 2006 - Only For Website
Abigail fell at his feet and said, "Sir, please let me talk to you. Listen to what I say. Blame me for what happened.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
She fell at his feet and said, "On me alone, my lord, be the guilt. Please let your servant speak in your ears, and hear the words of your servant.
English GNT (Good News Translation)
at David's feet, and said to him, “Please, sir, listen to me! Let me take the blame.
English God's Word - GW 1995
After she bowed at his feet, she said, "Sir, let me be held responsible for this wrong. Please let me speak with you. Please listen to my words.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
She fell at his feet and said, "The guilt is mine, my lord, but please let your servant speak to you directly. Listen to the words of your servant.
English KJV 1611
And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me let this iniquity be: and let thine handmaid, I pray thee, speak in thine audience, and hear the words of thine handmaid.
English LSB
And she fell at his feet and said, “On me alone, my lord, be the blame. And please let your maidservant speak in your ears, and listen to the words of your maidservant.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So she fell at his feet and said, “Against me alone, my lord, is the guilt. Please let your handmaid speak in your ears, and hear the words of your handmaid.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
She fell at his feet and said, "On me alone, my lord, be the blame. And please let your maidservant speak to you, and listen to the words of your maidservant.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
As she fell at his feet she said: "My lord, let the blame be mine. Please let your handmaid speak to you, and listen to the words of your handmaid.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Falling at his feet, she said, “My lord, I accept all the guilt! But please let your female servant speak with my lord! Please listen to the words of your servant!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
She fell at his feet. She said, "Please let me speak to you, sir. Listen to what I'm saying. Let me take the blame myself.
English NIV
She fell at his feet and said: "My lord, let the blame be on me alone. Please let your servant speak to you; hear what your servant has to say.
English NKJ 1982
So she fell at his feet and said: “On me, my lord, on me let this iniquity be! And please let your maidservant speak in your ears, and hear the words of your maidservant.
English NLT
She fell at his feet and said, "I accept all blame in this matter, my lord. Please listen to what I have to say.
English NRSV 1989 - Only for website
She fell at his feet and said, "Upon me alone, my lord, be the guilt; please let your servant speak in your ears, and hear the words of your servant.
English RSV (Revised Standard Version)
She fell at his feet and said, “Upon me alone, my lord, be the guilt; pray let your handmaid speak in your ears, and hear the words of your handmaid.
English TL (The Living Bible) (1971)
“I accept all blame in this matter, my lord,“ she said. “Please listen to what I want to say.
English Tyndale 1537
and fell at his feet and said: Let this unhappy deed be counted mine, my lord, and let thine handmaid speak in thine audience, and hear the words of thy handmaid.