1 Samuel 26:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he saith, `Why [is] this -- my lord is pursuing after his servant? for what have I done, and what [is] in my hand evil?
English ASV
And he said, Wherefore doth my lord pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?
English Amplified
And David said, Why does my lord thus pursue his servant? What have I done? Or what evil is in my hand [tonight]?
English Amplified Classic Bible 1987
And David said, Why does my lord thus pursue his servant? What have I done? Or what evil is in my hand [tonight]?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And he continued, “Why is my lord pursuing his servant? What have I done? What evil is in my hand?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then he continued, “Why is my lord pursuing his servant? What have I done? What crime have I committed?
English Darby 1890 : Public Domain
And he said, Why does my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?
English EASY 2024
David also said, ‘Why are you chasing after me, my master? What have I done that is wrong? Why am I guilty?
English ERV 2006 - Only For Website
Sir, why are you chasing me? What wrong have I done? What am I guilty of?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he said, "Why does my lord pursue after his servant? For what have I done? What evil is on my hands?
English GNT (Good News Translation)
And he added, “Why, sir, are you still pursuing me, your servant? What have I done? What crime have I committed?
English God's Word - GW 1995
"Why are you pursuing me?" he added. "What have I done? What crime have I committed?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then he continued, "Why is my lord pursuing his servant? What have I done? What evil is in my hand?
English KJV 1611
And he said, Wherefore doth my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in mine hand?
English LSB
He also said, “Why then is my lord pursuing his servant? For what have I done? Or what evil is in my hand?
English MEV 2014 (Modern English Version)
He said, “Why is my lord pursuing after his servant? For what have I done? Or what evil is in my hand?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He also said, "Why then is my lord pursuing his servant? For what have I done? Or what evil is in my hand?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He continued: "Why does my lord pursue his servant? What have I done? What evil do I plan?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He went on to say, “Why is my lord chasing his servant? What have I done? What wrong have I done?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He continued, "Why are you chasing me? What evil thing have I done? What am I guilty of?
English NIV
And he added, "Why is my lord pursuing his servant? What have I done, and what wrong am I guilty of?
English NKJ 1982
And he said, “Why does my lord thus pursue his servant? For what have I done, or what evil is in my hand?
English NLT
Why are you chasing me? What have I done? What is my crime?
English NRSV 1989 - Only for website
And he added, "Why does my lord pursue his servant? For what have I done? What guilt is on my hands?
English RSV (Revised Standard Version)
And he said, “Why does my lord pursue after his servant? For what have I done? What guilt is on my hands?
English TL (The Living Bible) (1971)
Why are you chasing me? What have I done? What is my crime?
English Tyndale 1537
And he said thereto wherefore doth my lord persecute his servant? for what have I done? or what evil is in mine hand?