1 Samuel 26:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And David saith unto Abishai, `Destroy him not; for who hath put forth his hand against the anointed of Jehovah, and been acquitted?`
English ASV
And David said to Abishai, Destroy him not; for who can put forth his hand against Jehovahs anointed, and be guiltless?
English Amplified
David said to Abishai, Do not destroy him; for who can raise his hand against the Lord's anointed and be guiltless?
English Amplified Classic Bible 1987
David said to Abishai, Do not destroy him; for who can raise his hand against the Lord's anointed and be guiltless?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But David said to Abishai, “Do not destroy him, for who can lift a hand against the Lord’s anointed and be guiltless?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But David said to Abishai, “Don’t destroy him, for who can lift a hand against the LORD’s anointed and be innocent?”
English Darby 1890 : Public Domain
And David said to Abishai, Destroy him not; for who can stretch forth his hand against Jehovah's anointed, and be guiltless?
English EASY 2024
But David said to Abishai, ‘Do not kill Saul. He is the man that the Lord has chosen to be Israel's king. Anyone who attacks him will be guilty of a sin.
English ERV 2006 - Only For Website
But David said to Abishai, "Don't kill Saul! Anyone who hurts the Lord's chosen king must be punished.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But David said to Abishai, "Do not destroy him, for who can put out his hand against the LORD's anointed and be guiltless?"
English GNT (Good News Translation)
But David said, “You must not harm him! The Lord will certainly punish whoever harms his chosen king.
English God's Word - GW 1995
"Don't kill him!" David told Abishai. "No one has ever attacked the Lord's anointed king and remained free of guilt.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But David said to Abishai, "Don't destroy him, for who can lift a hand against the LORD's anointed and be blameless?"
English KJV 1611
And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD's anointed, and be guiltless?
English LSB
But David said to Abishai, “Do not destroy him, for who can send forth his hand against the anointed of Yahweh and be without guilt?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
David said to Abishai, “Do not destroy him, for who can stretch out his hand against the Lord ’s anointed and remain unpunished?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But David said to Abishai, "Do not destroy him, for who can stretch out his hand against the LORD'S anointed and be without guilt?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But David said to Abishai, "Do not harm him, for who can lay hands on the LORD'S anointed and remain unpunished?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But David said to Abishai, “Don’t kill him! Who can extend his hand against the LORD’s chosen one and remain guiltless?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But David said to Abishai, "Don't destroy him! No one can lay a hand on the Lord's anointed king and not be guilty.
English NIV
But David said to Abishai, "Don't destroy him! Who can lay a hand on the LORD's anointed and be guiltless?
English NKJ 1982
But David said to Abishai, “Do not destroy him; for who can stretch out his hand against the Lord’s anointed, and be guiltless?”
English NLT
"No!" David said. "Don't kill him. For who can remain innocent after attacking the LORD's anointed one?
English NRSV 1989 - Only for website
But David said to Abishai, "Do not destroy him; for who can raise his hand against the LORD's anointed, and be guiltless?"
English RSV (Revised Standard Version)
But David said to Abishai, “Do not destroy him; for who can put forth his hand against the Lord 's anointed, and be guiltless?”
English TL (The Living Bible) (1971)
“No,“ David said. “Don't kill him, for who can remain innocent after attacking the Lord's chosen king?
English Tyndale 1537
But David said to Abisai: destroy him not, for who can lay his hand on the LORD's anointed and be guiltless?