1 Samuel 27:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Achish believeth in David, saying, `He hath made himself utterly abhorred among his people, in Israel, and hath been to me for a servant age-during.`
English ASV
And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever.
English Amplified
And Achish believed David, saying, He has made his people Israel utterly abhor him; so he shall be my servant always.
English Amplified Classic Bible 1987
And Achish believed David, saying, He has made his people Israel utterly abhor him; so he shall be my servant always.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So Achish trusted David, thinking, “Since he has made himself an utter stench to his people Israel, he will be my servant forever.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So Achish trusted David, thinking, “Since he has made himself repulsive to his people Israel, he will be my servant forever.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Achish trusted David, saying, He has made himself utterly odious among his people Israel; and he shall be my servant for ever.
English EASY 2024
So King Achish trusted David. He thought, ‘The Israelites must now hate David very much. So David will have to be my servant for ever.’
English ERV 2006 - Only For Website
Achish began to trust David and said to himself, "Now David's own people hate him. The Israelites hate him very much. Now he will serve me forever."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Achish trusted David, thinking, "He has made himself an utter stench to his people Israel; therefore he shall always be my servant."
English GNT (Good News Translation)
But Achish trusted David and said to himself, “He is hated so much by his own people the Israelites that he will have to serve me all his life.”
English God's Word - GW 1995
And Achish believed David. Achish thought, "He has definitely made his own people in Israel despise him. He'll be my servant from now on."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So Achish trusted David, thinking, "Since he has made himself detestable to his people Israel, he will be my servant forever."
English KJV 1611
And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever.
English LSB
So Achish believed David, saying, “He has surely made himself odious among his people Israel; therefore he will become my servant forever.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
And Achish believed David, saying, “He has surely become a stench to his people Israel. Therefore he will be my servant forever.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So Achish believed David, saying, "He has surely made himself odious among his people Israel; therefore he will become my servant forever."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And Achish trusted David, thinking, "He must certainly be detested by his people Israel. I shall have him as my vassal forever."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So Achish trusted David, thinking to himself, “He is really hated among his own people in Israel! From now on he will be my servant.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Achish trusted David. He thought, "David has made himself smell very bad to his people, the Israelites. So he'll serve me forever."
English NIV
Achish trusted David and said to himself, "He has become so odious to his people, the Israelites, that he will be my servant forever."
English NKJ 1982
So Achish believed David, saying, “He has made his people Israel utterly abhor him; therefore he will be my servant forever.”
English NLT
Achish believed David and thought to himself, "By now the people of Israel must hate him bitterly. Now he will have to stay here and serve me forever!"
English NRSV 1989 - Only for website
Achish trusted David, thinking, "He has made himself utterly abhorrent to his people Israel; therefore he shall always be my servant."
English RSV (Revised Standard Version)
And Achish trusted David, thinking, “He has made himself utterly abhorred by his people Israel; therefore he shall be my servant always.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Achish believed David and thought that the people of Israel must hate him bitterly by now. “Now he will have to stay here and serve me forever!“ the king thought.
English Tyndale 1537
And Achis believed David saying: he hath made him self to stink unto his people Israel, and thereto he shall be my servant for ever.