1 Samuel 27:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and David hath smitten the land, and doth not keep alive man and woman, and hath taken sheep, and oxen, and asses, and camels, and garments, and turneth back, and cometh in unto Achish.
English ASV
And David smote the land, and saved neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel; and he returned, and came to Achish.
English Amplified
And David smote the land and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, oxen, donkeys, camels, and the apparel, and returned to Achish.
English Amplified Classic Bible 1987
And David smote the land and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, oxen, donkeys, camels, and the apparel, and returned to Achish.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Whenever David attacked a territory, he did not leave a man or woman alive, but he took the flocks and herds, the donkeys, camels, and clothing. Then he would return to Achish,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Whenever David attacked the land, he did not leave a single person alive, either man or woman, but he took flocks, herds, donkeys, camels, and clothing. Then he came back to Achish,
English Darby 1890 : Public Domain
And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
English EASY 2024
Whenever David's men attacked them, they killed all the men and women. But they took all their sheep, cows, donkeys and camels, as well as their clothes. Then they would return to see King Achish.
English ERV 2006 - Only For Website
David defeated the people in that area. He took all their sheep, cattle, donkeys, camels, and clothes and brought them back to Achish. But David didn't let any of those people live.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And David would strike the land and would leave neither man nor woman alive, but would take away the sheep, the oxen, the donkeys, the camels, and the garments, and come back to Achish.
English GNT (Good News Translation)
killing all the men and women and taking the sheep, cattle, donkeys, camels, and even the clothes. Then he would come back to Achish,
English God's Word - GW 1995
Whenever David attacked the territory, he left no man or woman alive. He also took sheep, cattle, donkeys, camels, and clothing and returned to Achish.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Whenever David attacked the land, he did not leave a single person alive, either man or woman, but he took flocks, herds, donkeys, camels, and clothing. Then he came back to Achish,
English KJV 1611
And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
English LSB
And David struck the land and did not leave a man or a woman alive, and he took away the sheep, the cattle, the donkeys, the camels, and the clothing. Then he returned and came to Achish.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So David would strike the land and would not leave either man or woman alive. And he would take the sheep, the cattle, the donkeys, the camels, and the garments. And then he came back to Achish.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
David attacked the land and did not leave a man or a woman alive, and he took away the sheep, the cattle, the donkeys, the camels, and the clothing. Then he returned and came to Achish.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In attacking the land David would not leave a man or woman alive, but would carry off sheep, oxen, asses, camels, and clothes. On his return he brought these to Achish,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When David would attack a district, he would leave neither man nor woman alive. He would take sheep, cattle, donkeys, camels, and clothing and would then go back to Achish.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When David would attack an area, he wouldn't leave a man or woman alive. But he would take their sheep, cattle, donkeys, camels and clothes. Then he would return to Achish.
English NIV
Whenever David attacked an area, he did not leave a man or woman alive, but took sheep and cattle, donkeys and camels, and clothes. Then he returned to Achish.
English NKJ 1982
Whenever David attacked the land, he left neither man nor woman alive, but took away the sheep, the oxen, the donkeys, the camels, and the apparel, and returned and came to Achish.
English NLT
David didn't leave one person alive in the villages he attacked. He took the sheep, cattle, donkeys, camels, and clothing before returning home to see King Achish.
English NRSV 1989 - Only for website
David struck the land, leaving neither man nor woman alive, but took away the sheep, the oxen, the donkeys, the camels, and the clothing, and came back to Achish.
English RSV (Revised Standard Version)
And David smote the land, and left neither man nor woman alive, but took away the sheep, the oxen, the asses, the camels, and the garments, and came back to Achish.
English TL (The Living Bible) (1971)
They didn't leave one person alive in the villages they hit and took for themselves the sheep, oxen, donkeys, camels, and clothing before returning to their homes.
English Tyndale 1537
And David smote the land and left neither man nor woman alive, and took the sheep, the oxen, the asses, camels, and clothes, and removed and came to Achis.