1 Samuel 28:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the king saith to her, `Do not fear; for what hast thou seen?` and the woman saith unto Saul, `Gods I have seen coming up out of the earth.`
English ASV
And the king said unto her, Be not afraid: for what seest thou? And the woman said unto Saul, I see a god coming up out of the earth.
English Amplified
The king said to her, Be not afraid; what do you see? The woman said to Saul, I see a god [terrifying superhuman being] coming up out of the earth!
English Amplified Classic Bible 1987
The king said to her, Be not afraid; what do you see? The woman said to Saul, I see a god [terrifying superhuman being] coming up out of the earth!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Do not be afraid,” the king replied. “What do you see?” “I see a god coming up out of the earth,” the woman answered.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But the king said to her, “Don’t be afraid. What do you see?” “I see a spirit form coming up out of the earth,” the woman answered.
English Darby 1890 : Public Domain
And the king said to her, Be not afraid; but what didst thou see? And the woman said to Saul, I saw a god ascending out of the earth.
English EASY 2024
The king said to her, ‘Do not be afraid. Tell me what you can see.’ She replied, ‘I can see a spirit that is coming up from the ground.’
English ERV 2006 - Only For Website
The king said to the woman, "Don't be afraid! What do you see?" The woman said, "I see a spirit coming up out of the ground. "
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The king said to her, "Do not be afraid. What do you see?" And the woman said to Saul, "I see a god coming up out of the earth."
English GNT (Good News Translation)
“Don't be afraid!” the king said to her. “What do you see?” “I see a spirit coming up from the earth,” she answered.
English God's Word - GW 1995
"Don't be afraid," the king said to her. "What do you see?" "I see a god rising from the ground," the woman answered.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But the king said to her, "Don't be afraid. What do you see?" "I see a spirit form coming up out of the earth," the woman answered.
English KJV 1611
And the king said unto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth.
English LSB
And the king said to her, “Do not be afraid; but what do you see?” And the woman said to Saul, “I see a divine being coming up out of the earth.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
The king said to her, “Do not be afraid. What did you see?” And the woman said to Saul, “I saw a divine being ascending out of the earth.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The king said to her, "Do not be afraid; but what do you see?" And the woman said to Saul, "I see a divine being coming up out of the earth."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But the king said to her, "Have no fear. What do you see?" The woman answered Saul, "I see a preternatural being rising from the earth."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The king said to her, “Don’t be afraid! What have you seen?” The woman replied to Saul, “I have seen one like a god coming up from the ground!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He said to her, "Don't be afraid. Tell me what you see." The woman said, "I see a spirit. He's coming up out of the ground."
English NIV
The king said to her, "Don't be afraid. What do you see?" The woman said, "I see a spirit coming up out of the ground."
English NKJ 1982
And the king said to her, “Do not be afraid. What did you see?” And the woman said to Saul, “I saw a spirit ascending out of the earth.”
English NLT
"Don't be afraid!" the king told her. "What do you see?I see a god coming up out of the earth," she said.
English NRSV 1989 - Only for website
The king said to her, "Have no fear; what do you see?" The woman said to Saul, "I see a divine being coming up out of the ground."
English RSV (Revised Standard Version)
The king said to her, “Have no fear; what do you see?” And the woman said to Saul, “I see a god coming up out of the earth.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Don't be frightened!“ the king told her. “What do you see?“ “I see a specter coming up out of the earth,“ she said.
English Tyndale 1537
And the king said unto her, be not afraid. But what seest thou. And the wife said unto Saul: I see a God ascending up out of the earth.