1 Samuel 28:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And David saith unto Achish, `Therefore -- thou dost know that which thy servant dost do.` And Achish saith unto David, `Therefore -- keeper of my head I do appoint thee all the days.`
English ASV
And David said to Achish, Therefore thou shalt know what thy servant will do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of my head for ever.
English Amplified
David said to Achish, All right, you shall know what your servant can do. Achish said to David, Therefore I will make you my bodyguard always.
English Amplified Classic Bible 1987
David said to Achish, All right, you shall know what your servant can do. Achish said to David, Therefore I will make you my bodyguard always.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
David replied, “Then you will come to know what your servant can do.” “Very well,” said Achish. “I will make you my bodyguard for life.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
David replied to Achish, “Good, you will find out what your servant can do.” So Achish said to David, “Very well, I will appoint you as my permanent bodyguard.”
English Darby 1890 : Public Domain
And David said to Achish, Thereby thou shalt know what thy servant can do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of my person for ever.
English EASY 2024
David said, ‘Yes, sir. Then you will see how well I can fight!’ Achish replied, ‘Good. Then you will always be my guard to keep me safe.’
English ERV 2006 - Only For Website
David answered, "Certainly, then you can see for yourself what I can do." Achish said, "Fine, I will make you my permanent bodyguard."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
David said to Achish, "Very well, you shall know what your servant can do." And Achish said to David, "Very well, I will make you my bodyguard for life."
English GNT (Good News Translation)
“Of course,” David answered. “I am your servant, and you will see for yourself what I can do.” Achish said, “Good! I will make you my permanent bodyguard.”
English God's Word - GW 1995
"Very well," David responded to Achish, "you will then know what I can do." "Very well," Achish told David, "I will make you my bodyguard for life."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
David replied to Achish, "Good, you will find out what your servant can do." So Achish said to David, "Very well, I will appoint you as my permanent bodyguard."
English KJV 1611
And David said to Achish, Surely thou shalt know what thy servant can do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of mine head for ever.
English LSB
And David said to Achish, “Very well, you shall know what your servant can do.” So Achish said to David, “Very well, I will make you my bodyguard for life.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
David said to Achish, “Surely you will know what your servant can do.” And Achish said to David, “Therefore I will appoint you my bodyguard for life.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
David said to Achish, "Very well, you shall know what your servant can do." So Achish said to David, "Very well, I will make you my bodyguard for life."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
David answered Achish, "Good! Now you shall learn what your servant can do." Then Achish said to David, "I shall appoint you my permanent bodyguard."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
David replied to Achish, “That being the case, you will come to know what your servant can do!” Achish said to David, “Then I will make you my bodyguard from now on.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
David said, "I understand. You will see for yourself what I can do." Achish replied, "All right. I'll make you my own personal guard for life."
English NIV
David said, "Then you will see for yourself what your servant can do." Achish replied, "Very well, I will make you my bodyguard for life."
English NKJ 1982
So David said to Achish, “Surely you know what your servant can do.” And Achish said to David, “Therefore I will make you one of my chief guardians forever.”
English NLT
"Very well!" David agreed. "Now you will see for yourself what we can do." Then Achish told David, "I will make you my personal bodyguard for life."
English NRSV 1989 - Only for website
David said to Achish, "Very well, then you shall know what your servant can do." Achish said to David, "Very well, I will make you my bodyguard for life."
English RSV (Revised Standard Version)
David said to Achish, “Very well, you shall know what your servant can do.” And Achish said to David, “Very well, I will make you my bodyguard for life.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Good,“ David agreed. “You will soon see what a help we can be to you.“ “If you are, you shall be my personal bodyguard for life,“ Achish told him.
English Tyndale 1537
And David said again to Achis: then thou shalt know, what thy servant can do. And Achis said to David: then I will make thee keeper of my head for ever.