1 Samuel 28:23 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he refuseth, and saith, `I do not eat;` and his servants urge on him, and also the woman, and he hearkeneth to their voice, and riseth from the earth, and sitteth on the bed.
English ASV
But he refused, and said, I will not eat. But his servants, together with the woman, constrained him; and he hearkened unto their voice. So he arose from the earth, and sat upon the bed.
English Amplified
But he said, I will not eat. But his servants, together with the woman, urged him, and he heeded their words. So he arose from the ground and sat upon the bed.
English Amplified Classic Bible 1987
But he said, I will not eat. But his servants, together with the woman, urged him, and he heeded their words. So he arose from the ground and sat upon the bed.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Saul refused, saying, “I will not eat.” But his servants joined the woman in urging him, and he heeded their voice. He got up from the ground and sat on the bed.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He refused, saying, “I won’t eat,” but when his servants and the woman urged him, he listened to them. He got up off the ground and sat on the bed.
English Darby 1890 : Public Domain
But he refused and said, I will not eat. Then his servants, and the woman also, compelled him, and he hearkened to their voice; and he arose from the earth and sat on the bed.
English EASY 2024
Saul refused and he said, ‘I will not eat.’ But the woman and Saul's servants continued to say that he must eat some food. So Saul agreed. He got up from the ground and he sat down on a bed.
English ERV 2006 - Only For Website
But Saul refused. He said, "I won't eat." Saul's officers joined the woman and begged him to eat. Finally, Saul listened to them. He got up from the ground and sat on the bed.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He refused and said, "I will not eat." But his servants, together with the woman, urged him, and he listened to their words. So he arose from the earth and sat on the bed.
English GNT (Good News Translation)
Saul refused and said he would not eat anything. But his officers also urged him to eat. He finally gave in, got up from the ground, and sat on the bed.
English God's Word - GW 1995
But he refused. "I don't want to eat," he said. Nevertheless, his officers and the woman kept urging him until he listened to them. So he got up from the ground and sat on the bed.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He refused, saying, "I won't eat," but when his servants and the woman urged him, he listened to them. He got up off the ground and sat on the bed.
English KJV 1611
But he refused, and said, I will not eat. But his servants, together with the woman, compelled him; and he hearkened unto their voice. So he arose from the earth, and sat upon the bed.
English LSB
But he refused and said, “I will not eat.” However, his servants together with the woman urged him, and he listened to them. So he arose from the ground and sat on the bed.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But he refused and said, “I will not eat.” But his servants, and also the woman, urged him and he listened to them. So he arose from the ground and sat on the bed.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But he refused and said, "I will not eat." However, his servants together with the woman urged him, and he listened to them. So he arose from the ground and sat on the bed.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But he refused, saying, "I will not eat." However, when his servants joined the woman in urging him, he listened to their entreaties, got up from the ground, and sat on a couch.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But he refused, saying, “I won’t eat!” Both his servants and the woman urged him to eat, so he gave in. He got up from the ground and sat down on the bed.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But he refused. He said, "I don't want anything to eat." Then his men joined the woman in begging him to eat. Finally, he paid attention to them. He got up from the ground and sat on a couch.
English NIV
He refused and said, "I will not eat." But his men joined the woman in urging him, and he listened to them. He got up from the ground and sat on the couch.
English NKJ 1982
But he refused and said, “I will not eat.” So his servants, together with the woman, urged him; and he heeded their voice. Then he arose from the ground and sat on the bed.
English NLT
But Saul refused. The men who were with him also urged him to eat, so he finally yielded and got up from the ground and sat on the couch.
English NRSV 1989 - Only for website
He refused, and said, "I will not eat." But his servants, together with the woman, urged him; and he listened to their words. So he got up from the ground and sat on the bed.
English RSV (Revised Standard Version)
He refused, and said, “I will not eat.” But his servants, together with the woman, urged him; and he hearkened to their words. So he arose from the earth, and sat upon the bed.
English TL (The Living Bible) (1971)
But he refused. The men who were with him added their pleas to that of the woman until he finally yielded and got up and sat on the bed.
English Tyndale 1537
But he refused it and said: I will not eat. But his servants and the wife together compelled him, that he heard their voice. And so he arose from the earth and sat him on a bed.