1 Samuel 29:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and now, rise thou early in the morning, and the servants of thy lord who have come with thee, when ye have risen early in the morning, and have light, then go ye.`
English ASV
Wherefore now rise up early in the morning with the servants of thy lord that are come with thee; and as soon as ye are up early in the morning, and have light, depart.
English Amplified
So now rise up early in the morning, with your master's servants who have come with you, and as soon as you are up and have light, depart.
English Amplified Classic Bible 1987
So now rise up early in the morning, with your master's servants who have come with you, and as soon as you are up and have light, depart.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now then, get up early in the morning, along with your master’s servants who came with you, and go as soon as it is light.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So get up early in the morning, you and your masters’ servants who came with you. When you’ve all gotten up early, go as soon as it’s light.”
English Darby 1890 : Public Domain
And now rise up early in the morning with thy master's servants that are come with thee; and rise ye early in the morning, and when ye have daylight, depart.
English EASY 2024
So you must all get up early tomorrow morning. As soon as there is light at dawn, you must leave with the men who came with you.’
English ERV 2006 - Only For Website
Early in the morning, you and your men should go back to the city I gave you. Don't pay attention to the bad things the captains say about you. You are a good man, but you must leave as soon as there is enough light in the morning."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now then rise early in the morning with the servants of your lord who came with you, and start early in the morning, and depart as soon as you have light."
English GNT (Good News Translation)
So then, David, tomorrow morning all of you who left Saul and came over to me will have to get up early and leave as soon as it's light.”
English God's Word - GW 1995
Get up early in the morning with Saul's servants who came with you, and go to the place I have assigned to you. Don't worry about the unkind words, because I still approve of you. Get up in the morning, and leave when it's light."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So get up early in the morning, you and your masters' servants who came with you. When you've all gotten up early, go as soon as it's light."
English KJV 1611
Wherefore now rise up early in the morning with thy master's servants that are come with thee: and as soon as ye be up early in the morning, and have light, depart.
English LSB
So now, arise early in the morning with the servants of your lord who have come with you, and as soon as you have arisen early in the morning and have light, go.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore rise up early in the morning with your master’s servants who have come with you. And when you have risen early in the morning and it is light, then depart.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Now then arise early in the morning with the servants of your lord who have come with you, and as soon as you have arisen early in the morning and have light, depart."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So the first thing tomorrow, you and your lord's servants who came with you, go to the place I picked out for you. Do not decide to take umbrage at this; you are as acceptable to me as an angel of God. But make an early morning start, as soon as it grows light, and be on your way."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So get up early in the morning along with the servants of your lord who have come with you. When you get up early in the morning, as soon as it is light enough to see, leave.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So get up early in the morning. Take with you the men who used to serve Saul. Leave as soon as the sun begins to come up."
English NIV
Now get up early, along with your master's servants who have come with you, and leave in the morning as soon as it is light."
English NKJ 1982
Now therefore, rise early in the morning with your master’s servants who have come with you. And as soon as you are up early in the morning and have light, depart.”
English NLT
Now get up early in the morning, and leave with your men as soon as it gets light."
English NRSV 1989 - Only for website
Now then rise early in the morning, you and the servants of your lord who came with you, and go to the place that I appointed for you. As for the evil report, do not take it to heart, for you have done well before me. Start early in the morning, and leave as soon as you have light."
English RSV (Revised Standard Version)
Now then rise early in the morning with the servants of your lord who came with you; and start early in the morning, and depart as soon as you have light.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Now get up early in the morning and leave as soon as it is light.“
English Tyndale 1537
Wherefore rise up early in the morning with thy master's servants that are come with thee. And when ye be up early as soon as ye have light, depart.