1 Samuel 29:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Is not this David, of whom they answer in choruses, saying, Saul hath smitten among his thousands, and David among his myriads?`
English ASV
Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul hath slain his thousands, And David his ten thousands?
English Amplified
Is not this David, of whom they sang to one another in dances, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
English Amplified Classic Bible 1987
Is not this David, of whom they sang to one another in dances, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Is this not the David about whom they sing in their dances: ‘Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands’?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Isn’t this the David they sing about during their dances: Saul has killed his thousands, but David his tens of thousands?”
English Darby 1890 : Public Domain
Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul smote his thousands, and David his ten thousands?
English EASY 2024
Remember who this man David is! The Israelites sing this about him when they dance: “Saul has killed thousands of his enemies. But David has killed tens of thousands of his enemies.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
Isn't David the one the Israelites sing and dance about when they sing this song: "Saul has killed thousands of enemies, but David has killed tens of thousands."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Is not this David, of whom they sing to one another in dances, 'Saul has struck down his thousands, and David his ten thousands'?"
English GNT (Good News Translation)
After all, this is David, the one about whom the women sang, as they danced, ‘Saul has killed thousands, but David has killed tens of thousands.’”
English God's Word - GW 1995
Isn't this David of whom people sing in dances: 'Saul has defeated thousands but David tens of thousands'?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Isn't this the David they sing about during their dances: Saul has killed his thousands, but David his tens of thousands?"
English KJV 1611
Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
English LSB
Is this not David, of whom they sing in the dances, saying, ‘Saul has struck his thousands, And David his ten thousands’?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Is this not David, whom they sing for in dances saying, ‘Saul has slain his thousands, and David his ten thousands’?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Is this not David, of whom they sing in the dances, saying, 'Saul has slain his thousands, And David his ten thousands'?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Is this not the David of whom they sing during their dances, 'Saul has slain his thousands, but David his ten thousands'?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Isn’t this David, of whom they sang as they danced, ‘Saul has struck down his thousands, but David his tens of thousands’?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Isn't David the one the Israelites sang about when they danced? They sang, " 'Saul has killed thousands of men. David has killed tens of thousands.' "
English NIV
Isn't this the David they sang about in their dances: "'Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands'?"
English NKJ 1982
Is this not David, of whom they sang to one another in dances, saying: ‘Saul has slain his thousands, And David his ten thousands’?”
English NLT
Isn't this the same David about whom the women of Israel sing in their dances, `Saul has killed his thousands, and David his ten thousands'?"
English NRSV 1989 - Only for website
Is this not David, of whom they sing to one another in dances, 'Saul has killed his thousands, and David his ten thousands'?"
English RSV (Revised Standard Version)
Is not this David, of whom they sing to one another in dances, ‘Saul has slain his thousands, and David his ten thousands’?”
English TL (The Living Bible) (1971)
This is the same man the women of Israel sang about in their dances: 'Saul has slain his thousands and David his ten thousands!' “
English Tyndale 1537
Is not this David to whom they sang in dances: Saul slew his thousand, but David his ten thousand?