1 Samuel 30:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And David saith to him, `Whose [art] thou? and whence [art] thou?` And he saith, `An Egyptian youth I [am], servant to a man, an Amalekite, and my lord forsaketh me, for I have been sick three days,
English ASV
And David said unto him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days ago I fell sick.
English Amplified
And David said to him, To whom do you belong? And from where have you come? He said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me because three days ago I fell sick.
English Amplified Classic Bible 1987
And David said to him, To whom do you belong? And from where have you come? He said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me because three days ago I fell sick.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then David asked him, “To whom do you belong, and where are you from?” “I am an Egyptian,” he replied, “the slave of an Amalekite. My master abandoned me three days ago when I fell ill.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then David said to him, “Who do you belong to? Where are you from?” “I’m an Egyptian, the slave of an Amalekite man,” he said. “My master abandoned me when I got sick three days ago.
English Darby 1890 : Public Domain
And David said to him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said, I am a young man of Egypt, servant of an Amalekite; and my master left me, because three days ago I fell sick.
English EASY 2024
David asked the man, ‘Who is your master? Where do you come from?’ The young man answered, ‘I am an Egyptian, the slave of an Amalekite man. My master left me here three days ago because I was ill.
English ERV 2006 - Only For Website
David asked the Egyptian, "Who is your master? Where do you come from?" The Egyptian answered, "I am an Egyptian, the slave of an Amalekite. Three days ago I got sick, and my master left me behind.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And David said to him, "To whom do you belong? And where are you from?" He said, "I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite, and my master left me behind because I fell sick three days ago.
English GNT (Good News Translation)
David asked him, “Who is your master, and where are you from?” “I am an Egyptian, the slave of an Amalekite,” he answered. “My master left me behind three days ago because I got sick.
English God's Word - GW 1995
David asked him, "To whom do you belong? Where do you come from?" "I'm an Egyptian, the slave of an Amalekite," the young man answered. "My master left me behind because I got sick three days ago.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then David said to him, "Who do you belong to? Where are you from?" "I'm an Egyptian, the slave of an Amalekite man," he said. "My master abandoned me when I got sick three days ago.
English KJV 1611
And David said unto him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days agone I fell sick.
English LSB
And David said to him, “To whom do you belong? And where are you from?” And he said, “I am a young man of Egypt, a slave of an Amalekite; and my master forsook me when I fell sick three days ago.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then David said to him, “To whom do you belong? And where are you from?” And he said, “I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite. And my master left me, because three days ago I fell sick.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
David said to him, "To whom do you belong? And where are you from?" And he said, "I am a young man of Egypt, a servant of an Amalekite; and my master left me behind when I fell sick three days ago.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then David asked him, "To whom do you belong, and where do you come from?" He replied: "I am an Egyptian, the slave of an Amalekite. My master abandoned me because I fell sick three days ago today.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
David said to him, “To whom do you belong, and where are you from?” The young man said, “I am an Egyptian, the servant of an Amalekite man. My master abandoned me when I was ill for three days.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
David asked him, "Who do you belong to? Where do you come from?" The man said, "I'm from Egypt. I'm the slave of an Amalekite. My master deserted me when I became ill three days ago.
English NIV
David asked him, "To whom do you belong, and where do you come from?" He said, "I am an Egyptian, the slave of an Amalekite. My master abandoned me when I became ill three days ago.
English NKJ 1982
Then David said to him, “To whom do you belong, and where are you from?” And he said, “I am a young man from Egypt, servant of an Amalekite; and my master left me behind, because three days ago I fell sick.
English NLT
"To whom do you belong, and where do you come from?" David asked him. "I am an Egyptian--the slave of an Amalekite," he replied. "My master left me behind three days ago because I was sick.
English NRSV 1989 - Only for website
Then David said to him, "To whom do you belong? Where are you from?" He said, "I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite. My master left me behind because I fell sick three days ago.
English RSV (Revised Standard Version)
And David said to him, “To whom do you belong? And where are you from?” He said, “I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me behind because I fell sick three days ago.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Who are you and where do you come from?“ David asked him. “I am an Egyptian—the servant of an Amalekite,“ he replied. “My master left me behind three days ago because I was sick.
English Tyndale 1537
Then David said unto him: to whom belongest thou and whence art thou? and the lad answered: I am an Egyptian and servant to an Amalekite: and my master left me behind, because it is three days a gone that I fell sick: