1 Samuel 30:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they take captive the women who [are] in it; from small unto great they have not put any one to death, and they lead away, and go on their way.
English ASV
and had taken captive the women and all that were therein, both small and great: they slew not any, but carried them off, and went their way.
English Amplified
And had taken the women and all who were there, both great and small, captive. They killed no one, but carried them off and went on their way.
English Amplified Classic Bible 1987
And had taken the women and all who were there, both great and small, captive. They killed no one, but carried them off and went on their way.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They had taken captive the women and all who were there, both young and old. They had not killed anyone, but had carried them off as they went on their way.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They also had kidnapped the women and everyone in it from youngest to oldest. They had killed no one but had carried them off as they went on their way.
English Darby 1890 : Public Domain
and had taken the women captives that were in it; both great and small: they had put none to death, but had carried them off, and went on their way.
English EASY 2024
They had caught the women and the other people who were in the town, both young people and old people. They did not kill any of them, but they took them away as prisoners.
English ERV 2006 - Only For Website
They took all the women in Ziklag, both young and old, as prisoners. They didn't kill anyone, they only took them as prisoners.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and taken captive the women and all who were in it, both small and great. They killed no one, but carried them off and went their way.
English GNT (Good News Translation)
and captured all the women; they had not killed anyone, but had taken everyone with them when they left.
English God's Word - GW 1995
Although they captured the young and old women who were there, they killed no one. Instead, they had taken {the women and other prisoners} and gone away.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They also had kidnapped the women and everyone in it from the youngest to the oldest. They had killed no one but had carried them off as they went on their way.
English KJV 1611
And had taken the women captives, that were therein: they slew not any, either great or small, but carried them away, and went on their way.
English LSB
and they took captive the women and all who were in it, both small and great—they did not put anyone to death—and carried them off and went their way.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They had taken as captives all the women who were there. They did not kill anyone, but carried them off and went on their way.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and they took captive the women and all who were in it, both small and great, without killing anyone, and carried them off and went their way.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They had taken captive the women and all who were in the city, young and old, killing no one; they had carried them off when they left.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They took captive the women who were in it, from the youngest to the oldest, but they did not kill anyone. They simply carried them off and went on their way.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They had captured the women and everyone else who was in Ziklag. They had taken as prisoners young people and old people alike. But they didn't kill any of them. Instead, they carried them off as they went on their way.
English NIV
and had taken captive the women and all who were in it, both young and old. They killed none of them, but carried them off as they went on their way.
English NKJ 1982
and had taken captive the women and those who were there, from small to great; they did not kill anyone, but carried them away and went their way.
English NLT
They had carried off the women and children and everyone else but without killing anyone.
English NRSV 1989 - Only for website
and taken captive the women and all who were in it, both small and great; they killed none of them, but carried them off, and went their way.
English RSV (Revised Standard Version)
and taken captive the women and all who were in it, both small and great; they killed no one, but carried them off, and went their way.
English TL (The Living Bible) (1971)
carrying off all the women and children.
English Tyndale 1537
and had taken the women that were therein prisoners, both small and great: but slew not a man, save carried them with them and went their ways.