1 Samuel 30:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and David taketh the whole of the flock, and of the herd, they have led on before these cattle, and they say, `This [is] David`s spoil.`
English ASV
And David took all the flocks and the herds, which they drove before those other cattle, and said, This is Davids spoil.
English Amplified
Also David captured all the flocks and herds [which the enemy had], and the people drove those animals before him and said, This is David's spoil.
English Amplified Classic Bible 1987
Also David captured all the flocks and herds [which the enemy had], and the people drove those animals before him and said, This is David's spoil.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And he recovered all the flocks and herds, which his men drove ahead of the other livestock, calling out, “This is David’s plunder!”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He took all the flocks and herds, which were driven ahead of the other livestock, and the people shouted, “This is David’s plunder!”
English Darby 1890 : Public Domain
And David took all the flocks and the herds, [which] they drove before the other cattle, and said, This is David's spoil.
English EASY 2024
David took all the sheep, goats and cows from the Amalekites. His men led these animals in front of the other animals. They said, ‘These animals will belong to David!’
English ERV 2006 - Only For Website
He took all the sheep and cattle. His men led these animals to the front of the group and said, "This is David's prize."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
David also captured all the flocks and herds, and the people drove the livestock before him, and said, "This is David's spoil."
English GNT (Good News Translation)
He also recovered all the flocks and herds; his men drove all the livestock in front of them and said, “This belongs to David!”
English God's Word - GW 1995
He took all the sheep and the cattle. His men drove the animals ahead of him and said, "This is David's loot."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He took all the sheep and cattle, which were driven ahead of the other livestock, and the people shouted, "This is David's plunder!"
English KJV 1611
And David took all the flocks and the herds, which they drave before those other cattle, and said, This is David's spoil.
English LSB
And David took all the sheep and the cattle which the people drove ahead of the other livestock, and they said, “This is David’s spoil.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
And David took all the flocks and the herds, which they drove before the other livestock. And they said, “This is David’s spoil.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So David had captured all the sheep and the cattle which the people drove ahead of the other livestock, and they said, "This is David's spoil."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Moreover, David took all the sheep and oxen, and as they drove these before him, they shouted, "This is David's spoil!"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
David took all the flocks and herds and drove them in front of the rest of the animals. People were saying, “This is David’s plunder!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He brought back all of the flocks and herds. His men drove them on ahead of the other livestock. They said, "Here's what David has captured."
English NIV
He took all the flocks and herds, and his men drove them ahead of the other livestock, saying, "This is David's plunder."
English NKJ 1982
Then David took all the flocks and herds they had driven before those other livestock, and said, “This is David’s spoil.”
English NLT
His troops rounded up all the flocks and herds and drove them on ahead. "These all belong to David as his reward!" they said.
English NRSV 1989 - Only for website
David also captured all the flocks and herds, which were driven ahead of the other cattle; people said, "This is David's spoil."
English RSV (Revised Standard Version)
David also captured all the flocks and herds; and the people drove those cattle before him, and said, “This is David's spoil.”
English TL (The Living Bible) (1971)
His troops rounded up all the flocks and herds and drove them on ahead of them. “These are all yours personally, as your reward!“ they told David.
English Tyndale 1537
And David took all the sheep, and the oxen. And they drave the cattle before, and said: this is David's prey.