1 Samuel 30:22 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And every bad and worthless man, of the men who have gone with David, answereth, yea, they say, `Because that they have not gone with us we do not give to them of the spoil which we have delivered, except each his wife and his children, and they lead away and go.
English ASV
Then answered all the wicked men and base fellows, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them aught of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that he may lead them away, and depart.
English Amplified
Then all the wicked and base men who went with David said, Because they did not go with us, we will give them nothing of the spoil we have recovered, except that every man may lead away his wife and children and depart.
English Amplified Classic Bible 1987
Then all the wicked and base men who went with David said, Because they did not go with us, we will give them nothing of the spoil we have recovered, except that every man may lead away his wife and children and depart.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
but all the wicked and worthless men among those who had gone with David said, “Because they did not go with us, we will not share with them the plunder we recovered, except for each man’s wife and children. They may take them and go.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
but all the corrupt and worthless men among those who had gone with David argued, “Because they didn’t go with us, we will not give any of the plunder we recovered to them except for each man’s wife and children. They may take them and go.”
English Darby 1890 : Public Domain
And all the wicked men, and [men] of Belial, of those that had gone with David, answered and said, Because they went not with us, we will not give them [aught] of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead [them] away and depart.
English EASY 2024
But some of the men who had gone with David were wicked and stupid. They said, ‘These men did not come with us to attack the Amalekites. So we will not give them any of the things that we have brought back. Each man can have only his wife and his children. Then they must take them back home.’
English ERV 2006 - Only For Website
There were some troublemakers in the group who went with David who started complaining, "These 200 men didn't go with us, so we why should we give them any of the things we took. These men get nothing but their own wives and children."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then all the wicked and worthless fellows among the men who had gone with David said, "Because they did not go with us, we will not give them any of the spoil that we have recovered, except that each man may lead away his wife and children, and depart."
English GNT (Good News Translation)
But some mean and worthless men who had gone with David said, “They didn't go with us, and so we won't give them any of the loot. They can take their wives and children and go away.”
English God's Word - GW 1995
Then every wicked and worthless man who had gone with David said, "Since they didn't go with us, they shouldn't be given any of the loot we recovered. Each of them should take only his wife and children and leave."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
but all the worthless men among those who had gone with David retorted, "Because they didn't go with us, we will not give any of the plunder we recovered to them except for each man's wife and children. They may take them and go."
English KJV 1611
Then answered all the wicked men and men of Belial, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them ought of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead them away, and depart.
English LSB
Then all the evil and vile men among those who went with David said, “Because they did not go with us, we will not give them any of the spoil that we have delivered, except to every man his wife and his children, that they may lead them away and depart.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then all the wicked and worthless men among those who went with David said, “Because they did not go with us, we will not give them anything from the spoil that we have rescued, except to every man his wife and his children, that they may lead them away and depart.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then all the wicked and worthless men among those who went with David said, "Because they did not go with us, we will not give them any of the spoil that we have recovered, except to every man his wife and his children, that they may lead them away and depart."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But all the stingy and worthless men among those who had accompanied David spoke up to say, "Since they did not accompany us, we will not give them anything from the booty, except to each man his wife and children. Let them take those along and be on their way."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But all the evil and worthless men among those who had gone with David said, “Since they didn’t go with us, we won’t give them any of the loot we retrieved! They may take only their wives and children. Let them lead them away and be gone!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But some of the men who had gone out with David were evil. They wanted to stir up trouble. They said, "The 200 men didn't go out into battle with us. So we won't share with them the goods we brought back. But each man can take his wife and children and go home."
English NIV
But all the evil men and troublemakers among David's followers said, "Because they did not go out with us, we will not share with them the plunder we recovered. However, each man may take his wife and children and go."
English NKJ 1982
Then all the wicked and worthless men of those who went with David answered and said, “Because they did not go with us, we will not give them any of the spoil that we have recovered, except for every man’s wife and children, that they may lead them away and depart.”
English NLT
But some troublemakers among David's men said, "They didn't go with us, so they can't have any of the plunder. Give them their wives and children, and tell them to be gone."
English NRSV 1989 - Only for website
Then all the corrupt and worthless fellows among the men who had gone with David said, "Because they did not go with us, we will not give them any of the spoil that we have recovered, except that each man may take his wife and children, and leave."
English RSV (Revised Standard Version)
Then all the wicked and base fellows among the men who had gone with David said, “Because they did not go with us, we will not give them any of the spoil which we have recovered, except that each man may lead away his wife and children, and depart.”
English TL (The Living Bible) (1971)
But some of the ruffians among David's men declared, “They didn't go with us, so they can't have any of the loot. Give them their wives and their children and tell them to be gone.“
English Tyndale 1537
Then answered all the wicked and the unthrifts of the men that went with David, and said: because they went not with us, therefore shall none of the prey that we have recovered, be given unto them, save to every man his wife and his children: which let them carry away and be walking.