1 Samuel 4:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the word of Samuel is to all Israel, and Israel goeth out to meet the Philistines for battle, and they encamp by Eben-Ezer, and the Philistines have encamped in Aphek,
English ASV
And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and encamped beside Eben-ezer: and the Philistines encamped in Aphek.
English Amplified
AND THE word of [the Lord through] Samuel came to all Israel. Now Israel went out to battle against the Philistines and encamped beside Ebenezer; the Philistines encamped at Aphek.
English Amplified Classic Bible 1987
AND THE word of [the Lord through] Samuel came to all Israel. Now Israel went out to battle against the Philistines and encamped beside Ebenezer; the Philistines encamped at Aphek.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Thus the word of Samuel came to all Israel. Now the Israelites went out to meet the Philistines in battle and camped at Ebenezer, while the Philistines camped at Aphek.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And Samuel’s words came to all Israel. Israel went out to meet the Philistines in battle and camped at Ebenezer while the Philistines camped at Aphek.
English Darby 1890 : Public Domain
And what Samuel had said happened to all Israel. And Israel went out against the Philistines to battle, and encamped beside Eben-ezer; and the Philistines encamped in Aphek.
English EASY 2024
Samuel spoke the Lord 's messages to all the Israelites. The Israelites went out to fight against the Philistines. The Israelite army put up their tents near the place called Ebenezer. The Philistine army put up their tents at Aphek.
English ERV 2006 - Only For Website
News about Samuel spread throughout Israel. Eli was very old. His sons kept doing bad things before the Lord. At that time the Israelites went out to fight against the Philistines. The Israelites made their camp at Ebenezer. The Philistines made their camp at Aphek.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out to battle against the Philistines. They encamped at Ebenezer, and the Philistines encamped at Aphek.
English GNT (Good News Translation)
At that time the Philistines gathered to go to war against Israel, so the Israelites set out to fight them. The Israelites set up their camp at Ebenezer and the Philistines at Aphek.
English God's Word - GW 1995
Israel went to fight against the Philistines and camped near Ebenezer while the Philistines camped at Aphek.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And Samuel's words came to all Israel. Israel went out to meet the Philistines in battle and camped at Ebenezer while the Philistines camped at Aphek.
English KJV 1611
And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and pitched beside Ebenezer: and the Philistines pitched in Aphek.
English LSB
Thus the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out to meet the Philistines in battle and camped beside Ebenezer, and the Philistines camped in Aphek.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And the word of Samuel came to all Israel. And Israel went out to battle against the Philistines and they made camp beside Ebenezer, and the Philistines encamped in Aphek.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Thus the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out to meet the Philistines in battle and camped beside Ebenezer while the Philistines camped in Aphek.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and Samuel spoke to all Israel. At that time, the Philistines gathered for an attack on Israel. Israel went out to engage them in battle and camped at Ebenezer, while the Philistines camped at Aphek.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Samuel revealed the word of the LORD to all Israel. Then the Israelites went out to fight the Philistines. They camped at Ebenezer, and the Philistines camped at Aphek.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
And Samuel gave those messages to all of the people of Israel. The people of Israel went out to fight against the Philistines. The Israelites camped at Ebenezer. The Philistines camped at Aphek.
English NIV
And Samuel's word came to all Israel. Now the Israelites went out to fight against the Philistines. The Israelites camped at Ebenezer, and the Philistines at Aphek.
English NKJ 1982
And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out to battle against the Philistines, and encamped beside Ebenezer; and the Philistines encamped in Aphek.
English NLT
At that time Israel was at war with the Philistines. The Israelite army was camped near Ebenezer, and the Philistines were at Aphek.
English NRSV 1989 - Only for website
And the word of Samuel came to all Israel. In those days the Philistines mustered for war against Israel, and Israel went out to battle against them; they encamped at Ebenezer, and the Philistines encamped at Aphek.
English RSV (Revised Standard Version)
And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out to battle against the Philistines; they encamped at Ebenezer, and the Philistines encamped at Aphek.
English TL (The Living Bible) (1971)
At that time Israel was at war with the Philistines. The Israeli army was camped near Ebenezer, the Philistines at Aphek.
English Tyndale 1537
And Samuel spake unto all Israel. And Israel went out against the Philistines to battle, and pitched beside the help stone. And the Philistines pitched in Aphek.