1 Samuel 4:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the Philistines are afraid, for they said, `God hath come in unto the camp;` and they say, `Wo to us, for there hath not been like this heretofore.
English ASV
And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.
English Amplified
The Philistines were afraid, for they said, God has come into the camp. And they said, Woe to us! For such a thing has not happened before.
English Amplified Classic Bible 1987
The Philistines were afraid, for they said, God has come into the camp. And they said, Woe to us! For such a thing has not happened before.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
the Philistines were afraid. “The gods have entered their camp!” they said. “Woe to us, for nothing like this has happened before.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
they panicked. “A god has entered their camp!” they said. “Woe to us, nothing like this has happened before.
English Darby 1890 : Public Domain
And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there has not been such a thing heretofore.
English EASY 2024
They were afraid and they said, ‘Their gods have come to help them fight! We are in bad trouble. Nothing like this has happened to us before.
English ERV 2006 - Only For Website
They became afraid and said, "Gods have come to their camp! We're in trouble. This has never happened before.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
the Philistines were afraid, for they said, "A god has come into the camp." And they said, "Woe to us! For nothing like this has happened before.
English GNT (Good News Translation)
they were afraid, and said, “A god has come into their camp! We're lost! Nothing like this has ever happened to us before!
English God's Word - GW 1995
Then they were frightened and said, "A god has come into {their} camp." They also said, "Oh no! Nothing like this has ever happened before.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
they panicked. "The gods have entered their camp!" they said. "Woe to us, nothing like this has happened before.
English KJV 1611
And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.
English LSB
And the Philistines were afraid, for they said, “God has come into the camp.” And they said, “Woe to us! For nothing like this has happened before.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Philistines were afraid, when they said, “God is come into the camp.” And they said, “Woe to us! For this has never happened to us before.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The Philistines were afraid, for they said, "God has come into the camp." And they said, "Woe to us! For nothing like this has happened before.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
the Philistines were frightened. They said, "Gods have come to their camp." They said also, "Woe to us! This has never happened before.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The Philistines were scared because they thought that gods had come to the camp. They said, “Too bad for us! We’ve never seen anything like this!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So they were afraid. "A god has come into their camp," they said. "We're in trouble! Nothing like this has ever happened before.
English NIV
the Philistines were afraid. "A god has come into the camp," they said. "We're in trouble! Nothing like this has happened before.
English NKJ 1982
So the Philistines were afraid, for they said, “God has come into the camp!” And they said, “Woe to us! For such a thing has never happened before.
English NLT
they panicked. "The gods have come into their camp!" they cried. "This is a disaster! We have never had to face anything like this before!
English NRSV 1989 - Only for website
the Philistines were afraid; for they said, "Gods have come into the camp." They also said, "Woe to us! For nothing like this has happened before.
English RSV (Revised Standard Version)
the Philistines were afraid; for they said, “A god has come into the camp.” And they said, “Woe to us! For nothing like this has happened before.
English TL (The Living Bible) (1971)
they panicked. “God has come into their camp!“ they cried out. “Woe upon us, for we have never had to face anything like this before!
English Tyndale 1537
And the Philistines were afraid, when it was told how that God was come into the host and said: Woe unto us, for it was never so before this.