1 Samuel 5:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they send and gather all the princes of the Philistines, and say, `Send away the ark of the God of Israel, and it turneth back to its place, and it doth not put us to death -- and our people;` for there hath been a deadly destruction throughout all the city, very heavy hath the hand of God been there,
English ASV
They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and they said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to its own place, that is slay us not, and our people. For there was a deadly discomfiture throughout all the city; the hand of God was very heavy there.
English Amplified
So they sent and assembled all the lords of the Philistines and said, Send away the ark of the God of Israel; let it return to its own place, that it may not slay us and our people. For there was a deadly panic throughout all the city; the hand of God was very heavy there.
English Amplified Classic Bible 1987
So they sent and assembled all the lords of the Philistines and said, Send away the ark of the God of Israel; let it return to its own place, that it may not slay us and our people. For there was a deadly panic throughout all the city; the hand of God was very heavy there.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the Ekronites assembled all the rulers of the Philistines and said, “Send away the ark of the God of Israel. It must return to its place, so that it will not kill us and our people!” For a deadly confusion had pervaded the city; the hand of God was heavy upon it.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The Ekronites called all the Philistine rulers together. They said, “Send the ark of Israel’s God away. Let it return to its place so it won’t kill us and our people!” For the fear of death pervaded the city; God’s hand was oppressing them.
English Darby 1890 : Public Domain
And they sent and gathered all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to its own place, that it kill us not, and our people. For there was deadly alarm throughout the city: the hand of God was very heavy there;
English EASY 2024
They called the Philistine rulers to meet together. Ekron's people said to them, ‘Take away the Covenant Box of Israel's God! Send it back to its proper place. If you leave it here, it will kill us and all our families.’ All the people in the town were afraid of death. God had already started to punish them a lot.
English ERV 2006 - Only For Website
The people of Ekron called all the Philistine rulers together and said to the rulers, "Send the Box of the God of Israel back home before it kills us and our people!" The people of Ekron were deathly afraid because God severely punished them there.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines and said, "Send away the ark of the God of Israel, and let it return to its own place, that it may not kill us and our people." For there was a deathly panic throughout the whole city. The hand of God was very heavy there.
English GNT (Good News Translation)
So again they sent for all the Philistine kings and said, “Send the Covenant Box of Israel back to its own place, so that it won't kill us and our families.” There was panic throughout the city because God was punishing them so severely.
English God's Word - GW 1995
They called together all the Philistine rulers. "Send the ark of the God of Israel away," they said. "Let it go back to its own place so that it won't kill us or our people." There was a fear of death throughout the city, where God dealt {with them} very harshly.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The Ekronites called all the Philistine rulers together. They said, "Send the ark of Israel's God away. It must return to its place so it won't kill us and our people!" For the fear of death pervaded the city; God's hand was very heavy there.
English KJV 1611
So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there.
English LSB
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines and said, “Send away the ark of the God of Israel, and let it return to its own place, so that it will not put us and our people to death.” For there was a deadly confusion throughout the city; the hand of God was very glorious there.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, “Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to His own place that He might not kill me and my people,” for there was a deadly destruction throughout all the city. The hand of God was very heavy there.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines and said, "Send away the ark of the God of Israel, and let it return to its own place, so that it will not kill us and our people." For there was a deadly confusion throughout the city; the hand of God was very heavy there.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then they, too, sent a summons to all the Philistine lords and pleaded: "Send away the ark of the God of Israel. Let it return to its own place, that it may not kill us and our kindred." A deadly panic had seized the whole city, since the hand of God had been very heavy upon it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So they assembled all the leaders of the Philistines and said, “Get the ark of the God of Israel out of here! Let it go back to its own place so that it won’t kill us and our people!” The terror of death was throughout the entire city; God was attacking them very severely there.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So they called all of the rulers of the Philistines together. They said, "Send the ark of the god of Israel away. Let it go back to its own place. If you don't, it will kill us and our people." The death of so many people had filled the city with panic. God's powerful hand was punishing the city.
English NIV
So they called together all the rulers of the Philistines and said, "Send the ark of the god of Israel away; let it go back to its own place, or it will kill us and our people." For death had filled the city with panic; God's hand was very heavy upon it.
English NKJ 1982
So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, “Send away the ark of the God of Israel, and let it go back to its own place, so that it does not kill us and our people.” For there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there.
English NLT
So the people summoned the rulers again and begged them, "Please send the Ark of the God of Israel back to its own country, or it will kill us all." For the plague from God had already begun, and great fear was sweeping across the city.
English NRSV 1989 - Only for website
They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and said, "Send away the ark of the God of Israel, and let it return to its own place, that it may not kill us and our people." For there was a deathly panic throughout the whole city. The hand of God was very heavy there;
English RSV (Revised Standard Version)
They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and said, “Send away the ark of the God of Israel, and let it return to its own place, that it may not slay us and our people.” For there was a deathly panic throughout the whole city. The hand of God was very heavy there;
English TL (The Living Bible) (1971)
So they summoned the mayors again and begged them to send the Ark back to its own country, lest the entire city die. For the plague had already begun, and great fear was sweeping across the city.
English Tyndale 1537
Then they sent and fetched all the lords of the Philistines unto them and said: send away the ark of the God of Israel, and let it go home again unto his own place, that it slay us not with our people. For there was a plague of death thorowout all the city, and the hand of God was exceeding sore there,