1 Samuel 7:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they are gathered to Mizpeh, and draw water, and pour out before Jehovah, and fast on that day, and say there, `We have sinned against Jehovah;` and Samuel judgeth the sons of Israel in Mizpeh.
English ASV
And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Jehovah, and fasted on that day, and said there, We have sinned against Jehovah. And Samuel judged the children of Israel in Mizpah.
English Amplified
So they gathered at Mizpah and drew water and poured it out before the Lord and fasted on that day and said there, We have sinned against the Lord. And Samuel judged the Israelites at Mizpah.
English Amplified Classic Bible 1987
So they gathered at Mizpah and drew water and poured it out before the Lord and fasted on that day and said there, We have sinned against the Lord. And Samuel judged the Israelites at Mizpah.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When they had gathered at Mizpah, they drew water and poured it out before the Lord. On that day they fasted, and there they confessed, “We have sinned against the Lord.” And Samuel judged the Israelites at Mizpah.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When they gathered at Mizpah, they drew water and poured it out in the LORD’s presence. They fasted that day, and there they confessed, “We have sinned against the LORD.” And Samuel judged the Israelites at Mizpah.
English Darby 1890 : Public Domain
And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Jehovah, and fasted on that day, and said there, We have sinned against Jehovah. And Samuel judged the children of Israel in Mizpah.
English EASY 2024
So they all met together at Mizpah. They got water from a well and they poured it out for the Lord. They did not eat food that day. They prayed and they said, ‘We have done bad things against the Lord.’ Samuel became leader of the Israelite people at Mizpah.
English ERV 2006 - Only For Website
The Israelites met together at Mizpah. They got water and poured it out before the Lord. In this way they began a time of fasting. They did not eat any food that day, and they confessed their sins. They said, "We have sinned against the Lord." So Samuel served as a judge of Israel at Mizpah.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So they gathered at Mizpah and drew water and poured it out before the LORD and fasted on that day and said there, "We have sinned against the LORD." And Samuel judged the people of Israel at Mizpah.
English GNT (Good News Translation)
So they all gathered at Mizpah. They drew some water and poured it out as an offering to the Lord and fasted that whole day. They said, “We have sinned against the Lord.” (It was at Mizpah where Samuel settled disputes among the Israelites.)
English God's Word - GW 1995
So the Israelites gathered together at Mizpah. They drew some water, poured it out in front of the Lord, and fasted that day. They confessed, "We have sinned against the Lord." So Samuel judged Israel in Mizpah.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When they gathered at Mizpah, they drew water and poured it out in the LORD's presence. They fasted that day, and there they confessed, "We have sinned against the LORD." And Samuel [began to lead] the Israelites at Mizpah as [their] judge.
English KJV 1611
And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.
English LSB
And they gathered to Mizpah and drew water and poured it out before Yahweh and fasted on that day and said there, “We have sinned against Yahweh.” And Samuel judged the sons of Israel at Mizpah.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They gathered together to Mizpah. And they drew water and poured it out before the Lord. And they fasted on that day, and said there, “We have sinned against the Lord.” So Samuel judged the Israelites in Mizpah.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They gathered to Mizpah, and drew water and poured it out before the LORD, and fasted on that day and said there, "We have sinned against the LORD." And Samuel judged the sons of Israel at Mizpah.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When they were gathered at Mizpah, they drew water and poured it out on the ground before the LORD, and they fasted that day, confessing, "We have sinned against the LORD." It was at Mizpah that Samuel began to judge the Israelites.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
After they had assembled at Mizpah, they drew water and poured it out before the LORD. They fasted on that day, and they confessed there, “We have sinned against the LORD.” So Samuel led the people of Israel at Mizpah.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When the people had come together at Mizpah, they went to the well and got water. They poured it out in the sight of the Lord. On that day they didn't eat any food. They admitted they had sinned. They said, "We've sinned against the Lord." Samuel was the leader of Israel at Mizpah.
English NIV
When they had assembled at Mizpah, they drew water and poured it out before the LORD. On that day they fasted and there they confessed, "We have sinned against the LORD." And Samuel was leader of Israel at Mizpah.
English NKJ 1982
So they gathered together at Mizpah, drew water, and poured it out before the Lord. And they fasted that day, and said there, “We have sinned against the Lord.” And Samuel judged the children of Israel at Mizpah.
English NLT
So they gathered there and, in a great ceremony, drew water from a well and poured it out before the LORD. They also went without food all day and confessed that they had sinned against the LORD. So it was at Mizpah that Samuel became Israel's judge.
English NRSV 1989 - Only for website
So they gathered at Mizpah, and drew water and poured it out before the LORD. They fasted that day, and said, "We have sinned against the LORD." And Samuel judged the people of Israel at Mizpah.
English RSV (Revised Standard Version)
So they gathered at Mizpah, and drew water and poured it out before the Lord, and fasted on that day, and said there, “We have sinned against the Lord.” And Samuel judged the people of Israel at Mizpah.
English TL (The Living Bible) (1971)
So they gathered there and, in a great ceremony, drew water from the well and poured it out before the Lord. They also went without food all day as a sign of sorrow for their sins. So it was at Mizpah that Samuel became Israel's judge.
English Tyndale 1537
And they gathered together to Mazphah, and drew water and poured it out before the LORD and fasted the same day and said there: we have sinned against the LORD. And Samuel judged the causes of the children of Israel in Mazphah.