1 Samuel 9:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they answer them and say, `He is; lo, before thee! haste, now, for to-day he hath come in to the city, for the people hath a stated sacrifice in a high place.
English ASV
And they answered them, and said, He is; behold, he is before thee: make haste now, for he is come to-day into the city; for the people have a sacrifice to-day in the high place:
English Amplified
They answered, He is; behold, he is just beyond you. Hurry, for he came today to the city because the people have a sacrifice today on the high place.
English Amplified Classic Bible 1987
They answered, He is; behold, he is just beyond you. Hurry, for he came today to the city because the people have a sacrifice today on the high place.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Yes, he is ahead of you,” they answered. “Hurry now, for today he has come to the city because the people have a sacrifice on the high place.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The women answered, “Yes, he is ahead of you. Hurry, he just now entered the city, because there’s a sacrifice for the people at the high place today.
English Darby 1890 : Public Domain
And they answered them and said, He is; behold, he is before thee: make haste now, for he came to-day to the city; for the people have a sacrifice to-day in the high place.
English EASY 2024
They said, ‘Yes, he is here. Go straight along this road. You must hurry. The seer came to the town today because the people will offer a sacrifice. He will go with them to the altar on the hill.
English ERV 2006 - Only For Website
The young women answered, "Yes, the seer is here. He is just up the road. He came to town today. Some people are meeting together today to share in a fellowship offering at the place for worship.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They answered, "He is; behold, he is just ahead of you. Hurry. He has come just now to the city, because the people have a sacrifice today on the high place.
English GNT (Good News Translation)
“Yes, he is,” the young women answered. “In fact, he is just ahead of you. If you hurry, you will catch up with him. As soon as you go into town, you will find him. He arrived in town today because the people are going to offer a sacrifice on the altar on the hill. The people who are invited won't start eating until he gets there, because he has to bless the sacrifice first. If you go now, you will find him before he goes up the hill to eat.”
English God's Word - GW 1995
The girls answered, "He's there ahead of you. Hurry! He {just} went into the city today since the people are offering a sacrifice on the worship site.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The women answered, "Yes, he is ahead of you. Hurry, he just now came to the city, because there's a sacrifice for the people at the high place today.
English KJV 1611
And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came to day to the city; for there is a sacrifice of the people to day in the high place:
English LSB
And they answered them and said, “He is! Behold, he is ahead of you. Hurry now, for he has come into the city today, for the people have a sacrifice on the high place today.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And they answered them and said, “He is. Behold, he is ahead of you. Hurry now, for today he came to the city, because there is a sacrifice for the people in the high place today.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They answered them and said, "He is; see, he is ahead of you. Hurry now, for he has come into the city today, for the people have a sacrifice on the high place today.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The girls answered, "Yes, there-- straight ahead. Hurry now; just today he came to the city, because the people have a sacrifice today on the high place.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They replied, “Yes, straight ahead! But hurry now, for he came to the town today, and the people are making a sacrifice at the high place.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Yes, he is," they answered. "In fact, he's just up ahead of you. So hurry along. He has just come to our town today. The people are going to offer a sacrifice at the high place where they worship.
English NIV
"He is," they answered. "He's ahead of you. Hurry now; he has just come to our town today, for the people have a sacrifice at the high place.
English NKJ 1982
And they answered them and said, “Yes, there he is, just ahead of you. Hurry now; for today he came to this city, because there is a sacrifice of the people today on the high place.
English NLT
"Yes," they replied. "Stay right on this road. He is at the town gates. He has just arrived to take part in a public sacrifice up on the hill.
English NRSV 1989 - Only for website
They answered, "Yes, there he is just ahead of you. Hurry; he has come just now to the town, because the people have a sacrifice today at the shrine.
English RSV (Revised Standard Version)
They answered, “He is; behold, he is just ahead of you. Make haste; he has come just now to the city, because the people have a sacrifice today on the high place.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Yes,“ they replied, “stay right on this road. He lives just inside the city gates. He has just arrived back from a trip to take part in a public sacrifice up on the hill.
English Tyndale 1537
And the maidens answered them, yea: behold, he goeth before you. Make haste now, for he came this day to the city, for the people must offer this day in the hill.