1 Samuel 9:24 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
(and the cook lifteth up the leg, and that which [is] on it, and setteth before Saul), and he saith, `Lo, that which is left; set [it] before thee -- eat, for to this appointed season it is kept for thee, saying, The people I have called;` and Saul eateth with Samuel on that day.
English ASV
And the cook took up the thigh, and that which was upon it, and set it before Saul. And Samuel said, Behold, that which hath been reserved! set it before thee and eat; because unto the appointed time hath it been kept for thee, for I said, I have invited the people. So Saul did eat with Samuel that day.
English Amplified
And the cook lifted high the shoulder and what was on it [indicating that it was the priest's honored portion] and set it before Saul. [Samuel] said, See what was reserved for you. Eat, for until the hour appointed it was kept for you, ever since I invited the people. So Saul ate that day with Samuel.
English Amplified Classic Bible 1987
And the cook lifted high the shoulder and what was on it [indicating that it was the priest's honored portion] and set it before Saul. [Samuel] said, See what was reserved for you. Eat, for until the hour appointed it was kept for you, ever since I invited the people. So Saul ate that day with Samuel.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So the cook picked up the leg and what was attached to it and set it before Saul. Then Samuel said, “Here is what was kept back. It was set apart for you. Eat, for it has been kept for you for this occasion, from the time I said, ‘I have invited the people.’” So Saul dined with Samuel that day.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The cook picked up the thigh and what was attached to it and set it before Saul. Then Samuel said, “Notice that the reserved piece is set before you. Eat it because it was saved for you for this solemn event at the time I said, ‘I’ve invited the people.’” So Saul ate with Samuel that day.
English Darby 1890 : Public Domain
And the cook took up the shoulder, and what was on it, and set [it] before Saul. And he said, Behold that which has been reserved! set it before thee, eat; for against the set time has it been kept for thee, since I said, I will invite the people. So Saul ate with Samuel that day.
English EASY 2024
So the cook brought the leg of meat and he put it down in front of Saul. Samuel said to Saul, ‘I kept this special piece of meat for you to eat. Eat it now. I kept it separate for this time when we would eat together. I chose it for you when I asked the people to come and eat this special meal.’ So Saul ate the meal with Samuel that day.
English ERV 2006 - Only For Website
The cook brought out the thigh and put it on the table in front of Saul. Samuel said, "Eat the meat that was put in front of you. It was saved for you for this special time when I called the people together." So Saul ate with Samuel that day.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So the cook took up the leg and what was on it and set them before Saul. And Samuel said, "See, what was kept is set before you. Eat, because it was kept for you until the hour appointed, that you might eat with the guests." So Saul ate with Samuel that day.
English GNT (Good News Translation)
So the cook brought the choice piece of the leg and placed it before Saul. Samuel said, “Look, here is the piece that was kept for you. Eat it. I saved it for you to eat at this time with the people I invited.” So Saul ate with Samuel that day.
English God's Word - GW 1995
So the cook picked up the leg and thigh and laid it in front of Saul. Samuel said, "This was kept in order to be laid in front of you. Eat it. When I invited people to the feast, I set it aside for you." Saul ate with Samuel that day.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The cook picked up the thigh and what was attached to it and set it before Saul. Then Samuel said, "Notice that the reserved piece is set before you. Eat it because it was saved for you for this solemn event at the time I said, 'I've invited the people.' " So Saul ate with Samuel that day.
English KJV 1611
And the cook took up the shoulder, and that which was upon it, and set it before Saul. And Samuel said, Behold that which is left! set it before thee, and eat: for unto this time hath it been kept for thee since I said, I have invited the people. So Saul did eat with Samuel that day.
English LSB
Then the cook took up the leg with what was on it and set it before Saul. And Samuel said, “Here is what has been reserved! Set it before you and eat, because it has been kept for you until the appointed time, since I said I have invited the people.” So Saul ate with Samuel that day.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the cook took up the thigh and what was on it and set it before Saul. And Samuel said, “Here is what was set aside. Set it before you and eat, because it has been kept for you until this time, since I said I have invited the people.” So Saul ate with Samuel that day.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then the cook took up the leg with what was on it and set it before Saul. And Samuel said, "Here is what has been reserved! Set it before you and eat, because it has been kept for you until the appointed time, since I said I have invited the people." So Saul ate with Samuel that day.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So the cook took up the leg and what went with it, and placed it before Saul. Samuel said: "This is a reserved portion that has been set before you. Eat, for it was kept for you until your arrival; I explained that I was inviting some guests." Thus Saul dined with Samuel that day.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So the cook picked up the leg and brought it and set it in front of Saul. Samuel said, “What was kept is now set before you! Eat, for it has been kept for you for this meeting time, from the time I said, ‘I have invited the people.’” So Saul ate with Samuel that day.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So the cook went and got a choice piece of thigh. He set it in front of Saul. Samuel said, "Here is what has been kept for you. Eat it. It was put to one side for you for this special occasion. We've saved it for you ever since I invited the guests." And Saul ate with Samuel that day.
English NIV
So the cook took up the leg with what was on it and set it in front of Saul. Samuel said, "Here is what has been kept for you. Eat, because it was set aside for you for this occasion, from the time I said, 'I have invited guests.'" And Saul dined with Samuel that day.
English NKJ 1982
So the cook took up the thigh with its upper part and set it before Saul. And Samuel said, “Here it is, what was kept back. It was set apart for you. Eat; for until this time it has been kept for you, since I said I invited the people.” So Saul ate with Samuel that day.
English NLT
So the cook brought it in and placed it before Saul. "Go ahead and eat it," Samuel said. "I was saving it for you even before I invited these others!" So Saul ate with Samuel.
English NRSV 1989 - Only for website
The cook took up the thigh and what went with it and set them before Saul. Samuel said, "See, what was kept is set before you. Eat; for it is set before you at the appointed time, so that you might eat with the guests." So Saul ate with Samuel that day.
English RSV (Revised Standard Version)
So the cook took up the leg and the upper portion and set them before Saul; and Samuel said, “See, what was kept is set before you. Eat; because it was kept for you until the hour appointed, that you might eat with the guests.” So Saul ate with Samuel that day.
English TL (The Living Bible) (1971)
So the chef brought it in and placed it before Saul. “Go ahead and eat it,“ Samuel said, “for I was saving it for you, even before I invited these others!“ So Saul ate with Samuel.
English Tyndale 1537
And the cook took up the shoulder and brought it, and set it before Saul. And Samuel said: behold, that which is left: put it before thee and eat, for I kept it for thee of purpose, when I called the people. And so Saul did eat with Samuel that day.