1 Samuel 9:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the asses of Kish, father of Saul, are lost, and Kish saith unto Saul his son, `Take, I pray thee, with thee, one of the young men, and rise, go, seek the asses.`
English ASV
And the asses of Kish, Sauls father, were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses.
English Amplified
The donkeys of Kish, Saul's father, were lost. Kish said to Saul, Take a servant with you and go, look for the donkeys.
English Amplified Classic Bible 1987
The donkeys of Kish, Saul's father, were lost. Kish said to Saul, Take a servant with you and go, look for the donkeys.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
One day the donkeys of Saul’s father Kish wandered off, and Kish said to his son Saul, “Take one of the servants and go look for the donkeys.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
One day the donkeys of Saul’s father Kish wandered off. Kish said to his son Saul, “Take one of the servants with you and go look for the donkeys.”
English Darby 1890 : Public Domain
And the asses of Kish Saul's father were lost; and Kish said to Saul his son, Take, I pray, one of the young men with thee, and arise, go seek the asses.
English EASY 2024
Some of Kish's donkeys had run away. Kish said to Saul, ‘Go and look for my donkeys. Take one of the servants with you.’
English ERV 2006 - Only For Website
One day, Kish's donkeys got lost. So he said to his son Saul, "Take one of the servants and go look for the donkeys."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now the donkeys of Kish, Saul's father, were lost. So Kish said to Saul his son, "Take one of the young men with you, and arise, go and look for the donkeys."
English GNT (Good News Translation)
Some donkeys belonging to Kish had wandered off, so he said to Saul, “Take one of the servants with you and go and look for the donkeys.”
English God's Word - GW 1995
When some donkeys belonging to Saul's father Kish were lost, Kish told Saul, "Take one of the servants with you, and go look for the donkeys."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
One day the donkeys of Saul's father Kish wandered off. Kish said to his son Saul, "Take one of the attendants with you and go look for the donkeys."
English KJV 1611
And the asses of Kish Saul's father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses.
English LSB
Now the donkeys of Kish, Saul’s father, were lost. So Kish said to his son Saul, “Take now with you one of the young men, and arise, go search for the donkeys.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now the donkeys of Kish, the father of Saul, were lost. And Kish said to his son Saul, “Take now one of the servants with you, and arise, go find the donkeys.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now the donkeys of Kish, Saul's father, were lost. So Kish said to his son Saul, "Take now with you one of the servants, and arise, go search for the donkeys."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Now the asses of Saul's father, Kish, had wandered off. Kish said to his son Saul, "Take one of the servants with you and go out and hunt for the asses."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The donkeys of Saul’s father Kish wandered off, so Kish said to his son Saul, “Take one of the servants with you and go look for the donkeys.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The donkeys that belonged to Saul's father Kish were lost. So Kish spoke to his son Saul. He said, "Go and look for the donkeys. Take one of the servants with you."
English NIV
Now the donkeys belonging to Saul's father Kish were lost, and Kish said to his son Saul, "Take one of the servants with you and go and look for the donkeys."
English NKJ 1982
Now the donkeys of Kish, Saul’s father, were lost. And Kish said to his son Saul, “Please take one of the servants with you, and arise, go and look for the donkeys.”
English NLT
One day Kish's donkeys strayed away, and he told Saul, "Take a servant with you, and go look for them."
English NRSV 1989 - Only for website
Now the donkeys of Kish, Saul's father, had strayed. So Kish said to his son Saul, "Take one of the boys with you; go and look for the donkeys."
English RSV (Revised Standard Version)
Now the asses of Kish, Saul's father, were lost. So Kish said to Saul his son, “Take one of the servants with you, and arise, go and look for the asses.”
English TL (The Living Bible) (1971)
One day Kish's donkeys strayed away, so he sent Saul and a servant to look for them.
English Tyndale 1537
And it chanced that the Asses of this Cis Saul's father were lost. Then said Cis to Saul his son: Take one of the lads with thee and up and go seek the Asses.