1 Samuel 9:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
They have come in unto the land of Zuph, and Saul hath said to his young man who [is] with him, `Come, and we turn back, lest my father leave off from the asses, and hath been sorrowful for us.`
English ASV
When they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that was with him, Come, and let us return, lest my father leave off caring for the asses, and be anxious for us.
English Amplified
And when they came to the land of Zuph, Saul said to his servant, Come, let us return, lest my father stop worrying about the donkeys and become concerned about us.
English Amplified Classic Bible 1987
And when they came to the land of Zuph, Saul said to his servant, Come, let us return, lest my father stop worrying about the donkeys and become concerned about us.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When they reached the land of Zuph, Saul said to his servant, “Come, let us go back, or my father will stop worrying about the donkeys and start worrying about us.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When they came to the land of Zuph, Saul said to the servant who was with him, “Come on, let’s go back, or my father will stop worrying about the donkeys and start worrying about us.”
English Darby 1890 : Public Domain
They had come to the land of Zuph when Saul said to his servant that was with him, Come and let us return; lest my father give up the asses, and be anxious about us.
English EASY 2024
They reached the land of Zuph's clan. Saul said to his servant, ‘We must return home now. We have been away for a long time. My father will start to think that we have become lost. He will not be thinking about the donkeys any more.’
English ERV 2006 - Only For Website
Finally, Saul and the servant came to the town named Zuph. Saul said to his servant, "Let's go back. My father will stop worrying about the donkeys and start worrying about us."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, let us go back, lest my father cease to care about the donkeys and become anxious about us."
English GNT (Good News Translation)
When they came into the region of Zuph, Saul said to his servant, “Let's go back home, or my father might stop thinking about the donkeys and start worrying about us.”
English God's Word - GW 1995
When they came to the territory of Zuph, Saul told his servant who was with him, "Let's go back, or my father will stop worrying about the donkeys and worry about us {instead}."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When they came to the land of Zuph, Saul said to the attendant who was with him, "Come on, let's go back, or my father will stop [worrying] about the donkeys and start worrying about us."
English KJV 1611
And when they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that was with him, Come, and let us return; lest my father leave caring for the asses, and take thought for us.
English LSB
They came to the land of Zuph. And Saul said to his young man who was with him, “Come, and let us return, lest my father cease to be concerned about the donkeys and become anxious for us.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant that was with him, “Come, and let us return lest my father stop caring about the donkeys and worry about us.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, and let us return, or else my father will cease to be concerned about the donkeys and will become anxious for us."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When they came to the land of Zuph, Saul said to the servant who was with him, "Come, let us turn back, lest my father forget about the asses and become anxious about us."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, “Come on, let’s head back before my father quits worrying about the donkeys and becomes anxious about us!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When Saul and the servant who was with him reached the area of Zuph, Saul spoke to him. He said, "Come on. Let's go back. If we don't, my father will stop thinking about the donkeys and start worrying about us."
English NIV
When they reached the district of Zuph, Saul said to the servant who was with him, "Come, let's go back, or my father will stop thinking about the donkeys and start worrying about us."
English NKJ 1982
When they had come to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, “Come, let us return, lest my father cease caring about the donkeys and become worried about us.”
English NLT
Finally, they entered the region of Zuph, and Saul said to his servant, "Let's go home. By now my father will be more worried about us than about the donkeys!"
English NRSV 1989 - Only for website
When they came to the land of Zuph, Saul said to the boy who was with him, "Let us turn back, or my father will stop worrying about the donkeys and worry about us."
English RSV (Revised Standard Version)
When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, “Come, let us go back, lest my father cease to care about the asses and become anxious about us.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Finally, after searching in the land of Zuph, Saul said to the servant, “Let's go home; by now my father will be more worried about us than about the donkeys!“
English Tyndale 1537
Then when they were come to the land of Zuph, Saul said to the young man that was with him: come let us return, lest my father leave caring for the Asses, and take thought for us. And he answered him: